"Василий Колташов. Мальчик из Фракии ("Византийская ночь" #1) " - читать интересную книгу автораимелось прежде у Валента и его сторонников. Андоину не могли об этом не
сообщить. - Подлый герцог Сполетский! Сын змеи и жабы! Пусть чума и огонь уничтожат все его земли и эту навозную яму Сполето. Пусть смерть лишит его племени! - неожиданно взорвался Андоин. - Зачем ты о нем вспомнил? Зачем? Ненавижу это дьявольское отродье! Видя гнев своего господина, дружинники у дверей похватались за оружие. - Ты дослушаешь мой ответ, славный Андоин? - Какой ответ!? - Твои условия неприемлемы, но я остаюсь твоим другом. Герцог Сполетский предложил мне более выгодную сделку. Он обещал не трогать поместий, принадлежащих мне и моим союзникам, а отдать нам половину добычи и владений, завоеванных в общем походе на Рим. Всех соплеменников он планирует расселить на новых землях, закрепив их за собой. - Дерьмо плешивой овцы! Он собирается захватить Рим? - Да. - Небесный отец! - Гнев ни к чему не ведет. Успокойся, господин, - прошептал герцогу Секст Нициан. - Будь сдержан как всегда. Дослушай, своего опасного друга. Андоин почесал черными ногтями шрам на лице и принялся приглаживать челку. Он думал, что прячет изуродованный лоб, но еще больше открывал свои чувства. - Пусть Валент скажет, что он ответил, - негромко добавил Транзамунд, могучего сложения варвар, молчаливо следивший за всем до этого момента. - Нам нужно это знать! Что если война вспыхнет еще до зимы? - Что ты ему ответил, благородный Валент? - выдавил из себя герцог, отчаянно справляясь со слепящей яростью. Он чувствовал, что несвоевременно обострял прежде добрые отношения. Упомянутый герцог был давним врагом Андоина. В борьбе за обладание Римом оба германских вождя стояли на пути друг у друга. Получив бывшую столицу империи, Андоин рассчитывал стать королем. Того же желал его соперник. "Мне прибавили благородства, - ехидно заметил римлянин. - Достойная победа, на краю смерти. Ну, что же я помогу вам передраться между собой мои добрые германские братья". - Я сказал, что не могу принять его предложения, каким бы великодушным оно не являлось. - Почему? Чего эта собака так расщедрилась? - Мы говорили не так доверительно. Между нами нет давней дружбы. Но я знаю, что он хочет уничтожить тебя, отважный Андоин. Он боится, что ты ударишь ему в спину, когда он нападет на Рим. Как союзник я увеличиваю его силы. Но я не хочу помогать ему против тебя. И я не верю в то, что такая щедрость бывает надолго. Андоин просиял от удовольствия. "Ты даже не можешь поблагодарить меня, алчное животное", - мысленно усмехнулся Валент. Разговор был окончен. Герцог не мог теперь ультимативно требовать перехода римлян под свою власть. Невольно он становился заложником их игры. - Вы доказали свою верность нашим клятвам. Придет время и вы примете |
|
|