"Наталья Колесова. Оборотень " - читать интересную книгу автора

вытянув шею, она понеслась еще быстрее, хотя это казалось невозможным...
Когда все кончилось, я почти сползла на землю, задыхаясь от
из-неможения и пережитого страха. Охотники толпились вокруг загнанных
оленей, обмениваясь возбужденными возгласами и смехом. Я уткну-лась лбом в
седло - проклятая лошадь теперь стояла смирно, едва по-водя ушами.
Избавившись от тошноты, я глубоко вздохнула и отцепи-лась от седла. И
совершенно напрасно: на первом же шаге больная нога подвернулась, и я
рухнула в снег.
- К чему такие почести? - прозвучал надо мной глубокий насмеш-ливый
голос. - Я вовсе не требую, чтобы передо мной вставали на ко-лени!
Путаясь в юбках и меховом плаще, я попыталась подняться, но наст
обламывался под руками, больная нога не повиновалась, и я только беспомощно
барахталась в снегу. В отчаянье я вскинула голову. Лорд Фэрлин не собирался
мне помогать - моя беспомощность, судя по ленивой улыбке, его только
забавляла.
Снова раздался смех - мы невольно оглянулись на беззаботно
ве-селившихся охотников - о, боги, пусть они не увидят меня у ног
Лорда-Оборотня! Всего двое еще не спешившихся всадников смотрели на нас:
леди Найна - со злорадной усмешкой, Бэрин - напряженно и встревожено. Плетка
лорда Фэрлина продолжала равномерно похле-стывать по голенищу высокого
сапога.
- Да, - сказал лорд скучным голосом. - Вы действительно скверная
наездница. В отличие от вашей прекрасной сестры.
Я готова была разразиться ругательствами - или слезами, - но что-то
удержало меня. Может, тень затаенного любопытства в его глазах? Не ожидал ли
он от меня этого? Не желал ли, чтобы я отреагировала именно так? Что бы это
ни было, оно помогло мне сдержаться.
Лорд Фэрлин наклонился, подхватывая меня под локоть. В при-косновении
не было ни бережности, ни уважения - меня просто рывком поставили на ноги.
Удивительно, что он еще не встряхнул меня, как надоевшую тряпичную куклу.
Игрушку, не оправдавшую его ожиданий... Убедился, что я стою на ногах, и тут
же разжал пальцы, отступая. По-хоже, даже прикасаться ко мне было ему
неприятно.
Едва лорд отошел к охотникам, рядом оказался Бэрин. Помог мне отряхнуть
снег.
- Больно?
- Нет, - машинально отозвалась я, провожая взглядом надменную прямую
спину. В этот момент я понимала - если и существует то, что я ненавижу
больше собственной хромоты, то это лорд Фэрлин.

Весь обратный путь Бэрин держался рядом, пытаясь меня разве-селить. Я
была благодарна ему, но едва улыбалась шуткам и расска-зам. Даже оживленное
лицо Эйлин, окруженной гарцующими всадни-ками, меня не радовало. Где-то там,
позади, ехали лорд Фэрлин и леди Найна; казалось, их взгляды прожигают мне
спину. Наверное, Бэрину следует держаться от меня подальше, чтобы вновь не
разгневать лор-да. Так я ему и сказала.
- Но Фэрлин не всегда таков, - возразил тот. - Я не понимаю, что с ним
происходит. Он никогда не был так...
Бэрин замялся.
- Груб? - подсказала я. - Боюсь, я сама вызвала его на это. Я