"Александр Колпаков. Там, за морем мрака (Историко-географическая фантазия)" - читать интересную книгу авторак раболепному почитанию вождю. "Откуда он?" - подумал Топильцин и взглянул
на старшего жреца. Тот опустил глаза. - Ты хотел сказать что-то? - Великий господин, - запинаясь, пробормотал жрец. - Этот... Жрец умолк. - Говори! - Он... не похож ни на одного жителя Месеты. Я никогда не встречал таких. Топильцин перевел взгляд на ярла и ничего не сказал. Жрец истолковал это по-своему: - Да, великий! Он умрет на рассвете. Боги будут довольны. - Кто знает намерения богов? - возразил Топильцин. В его холодных глазах пронеслась какая-то мысль. - Развяжите пленника и накормите. - Он помолчал и добавил: - Боги открыли мне нечто. Жрец послушно склонил голову. Разноцветные перья на его головном уборе плавно качнулись. 3 На другой день Асмунда опять привели к Топильцину. Вождь тольтеков держал в руках меч Асмунда, снятый когда-то ярлом с убитого франкского вождя. На бесстрастном лице Топильцина появилась слабая улыбка. Он был восхищен, но не мог понять, из какого вещества сделано чудесное оружие. Потом стал рассматривать кинжал и кольчужную рубаху ярла. - Откуда ты? Твое имя? - спросил вождь. - Я викинг! И сын викингов! Силу этого меча, - Асмунд указал на стальное лезвие, - испытали франки и саксы, фризоны и римляне. Они долго будут помнить Асмунда. - Асмунд? - вопросительно повторил Топильцин. - Да, Асмунд. Топильцин кивнул воину, стоявшему у входа, коротко сказал ему что-то. Воин подбежал, опустился на колени и подал вождю свой меч с обсидиановым лезвием. Топильцин сжал его в левой руке и вдруг ударил по нему мечом ярла. - Ихэ!.. - сдавленно крикнул воин, но тут же умолк, страшась наказания за несдержанность. Топильцин смотрел на обломок деревянного меча, слушал, как мелодично звенит чужой меч. Лицо вождя превратилось в застывшую маску, он размышлял. Едва заметное движение бровью - и телохранитель, подобрав обломки своего меча, попятился к двери. Спустя мгновение появились жрецы. Топильцин резко заговорил, поглядывая на ярла. Жрецы кивали головами. Когда вождь умолк, они повели Асмунда к выходу. Викинг понял: Топильцин решил его судьбу. Но как? ...Его долго обучали языку тольтеков - так повелел Топильцин, Пернатый змей. Асмунд понимал, что вождь возлагает на него большие надежды. Что же, он не ошибся. В военном искусстве ярл не знал себе равных. Лишь презренный Эстольд не ценил этого. Но Асмунд еще посчитается с ним - в Валгалле... А пока ярл уяснил твердо: чтобы вернуться в родной фьорд, нужно завоевать доверие Топильцина. Шло время, и Асмунд все отчетливее понимал, куда забросил его Фатум. Этот |
|
|