"Майкл Колман. Компьютерные бандиты (Интернет-детективы)" - читать интересную книгу автора

И тут незнакомец озадачил ее. Оглянувшись на дверь гостиной, он
проговорил:
- Нет проблем. Сейчас я его приведу.
Покинув Элизабет и Джоша в холле, Хикс зашел в гостиную, закрыв за
собой дверь. Подошел прямо к Робу и яростно схватил его за руку.
- А теперь слушай. Слушай внимательно. Там пришли два твоих приятеля.
Ты отправишься туда со мной и будешь делать вид, что я твой отец. Понял? -
он усилил хватку. - Избавься от них. Потому что, если ты этого не сделаешь,
то пожалеешь. - Он наклонился к самому лицу Роба, буравя его взглядом. -
Ухватил?
Роб кивнул.
Взявшись за ручки инвалидного кресла, Хикс медленно покатил его вперед,
буркнув Элейн Кирк, все еще недвижно сидевшей на кушетке:
- А ты оставайся тут!
Оставшиеся в холле Элизабет и Джош увидели, как дверь гостиной
открывается. И что делать теперь? Что говорить?
Решение принял за них Роб. Не успели они открыть рты, как он
поприветствовал их, будто старых друзей.
- Элизабет! Спасибо, что зашла!
Элизабет просто улыбнулась и кивнула.
- Привет... м... Роб. Это Джош.
- Привет, - кивнул Джош. - Элизабет рассказала мне все о тебе. Что
мы... э... можем для тебя сделать?
- Послушайте, - снова сказал Роб, - я понимаю, что это мука
мученическая, но... не могли бы вы сделать мне одолжение? У меня есть старый
матричный принтер, которым я не пользуюсь. Я знаю, что школа Эбби
компьютеризируется. Вы не могли бы его пристроить в хорошие руки?
- М-м... разумеется, - промямлил Джош, переглянувшись с Элизабет. В чем
же дело?
- Я бы и сам, но, сами понимаете... - Роб похлопал по подлокотнику
инвалидного кресла. - ...трудновато.
Элизабет поглядел а на Роба. Шестое чувство подсказало ей, что этот
парнишка мог бы сделать что угодно, если бы захотел.
- Конечно, Роб.
- Спасибо, - кивнул Роб, подняв глаза на Бретта Хикса.
- Ты не мог бы принести его им... папа?
Хикс с улыбкой кивнул.
- Он в стенном шкафу, папа, - продолжал Роб. - Вон в том, - добавил он,
указав на одну из многочисленных дверей, выходящих в широкий холл.
Элизабет пребывала в полнейшем недоумении. Что здесь затевается? Когда
мужчина зашагал по блестящему паркету, она украдкой бросила взгляд на Роба -
и увидела, что тот сложил выпрямленные пальцы обеих рук в виде буквы "Г".
Знак отрицания! Дверь, к которой он послал мужчину, вовсе не стенной
шкаф! Тогда что же? Элизабет напружинилась, приготовившись к решительным
действиям.
И очень хорошо, потому что дальнейшее произошло с ошеломительной
быстротой. Правда, Робу все происходящее казалось ужасно замедленным, потому
что ему невероятно хотелось, чтобы план сработал.
Хикс направился прямо к двери. Роб медленно опустил пальцы на
металлические обода, укрепленные на колесах его кресла.