"Йон Колфер. Очень страшная миссис Мерфи (Фантастический роман)" - читать интересную книгу авторанам придется ступить во мрак и двинуться прямо в лапы Мерфи-Картошки. Мы
торчали там, пока мама не поднялась по лестнице и не постучала в окно. Выбора у нас не осталось. Внутри библиотеки сбылись мои худшие опасения. Там не оказалось ничего, кроме книг. Книг, которые только и ждали, чтобы спрыгнуть с полки и наскучить мне до смерти. Казалось, они наблюдают за мной со своих насестов. Я так и видел, как книги подталкивают друг друга локтями и злорадно переговариваются: - Смотрите, смотрите - еще двое мальчишек слишком весело проводят время. Ничего, скоро мы положим этому конец. Библиотека казалась бесконечной. Ряд за рядом громоздились деревянные стеллажи, привинченные к полу и к потолку. В каждом ряду имелась лесенка с колесиками на верхнем конце. На таких лесенках было бы здорово покататься, но разве здесь кто-нибудь позволит детям повеселиться по-настоящему? - Что вам надо? - донеслось с другого конца библиотечного зала. Словно два куска ржавого металла поскребли друг об друга. От одного только звука такого голоса мое сердце заколотилось в два раза быстрее. Я затаил дыхание и бросил взгляд через огромное помещение. На нас, опираясь на массивный письменный стол, уставилась огромная пожилая женщина. Костяшки ее пальцев превосходили размером желуди. Седые волосы были собраны на затылке и стянуты настолько туго, что брови выползли на середину лба. Женщина выглядела одновременно удивленной и разгневанной. Вне всякого сомнения, мы предстали пред самой Мерфи-Картошкой. - Я спросила, что вам надо? - повторила она, стукнув по столу чернильным штемпелем. обезьянки. Перед библиотекаршей возвышалась целая коробка штемпелей, а еще два, словно револьверы, свисали у нее с пояса. Мерфи-Картошка сурово воззрилась на нас с неимоверной высоты. Она оказалась большая. Выше папы и толще, чем мама и обе мои тетушки, вместе взятые. Руки у нее были тощие, как у робота, а глаза, словно два черных жука, тускло мерцали за стеклами очков. - Мама сказала, что нам надо записаться в библиотеку, - удалось мне выговорить довольно связное предложение. Что не так уж и мало, учитывая обстоятельства. - Только этого не хватало, - рыкнула Картошка. - Еще два сорванца примутся бесчинствовать среди моих полок. Она взяла ручку и достала из ящика две карточки. - Имя? - М-м-миссис Мерфи, - пролепетал я. Картошка вздохнула. - Не мое имя, тупица. Ваши. - Уильям и Мартин Вудман! - выкрикнул я, словно новобранец в армии. Мы назвали свои имена, а затем и адрес. Последнее обстоятельство меня несколько встревожило. Теперь Мерфи знает, где мы живем, и может выследить нас, если я или брат забудем вернуть книгу. Библиотекарша заполнила карточки и поставила на них библиотечный штамп. - Розовые карточки, - сказала она, вручая их нам. - Розовый - значит детский. Розовый означает, что вы не покидаете детского отдела. Марти заметил, что туалет помещается во взрослом. - А что, если нам понадобится... выйти? |
|
|