"Сидони-Габриель Колетт. Невинная распутница " - читать интересную книгу автора - "...обо мне, чтобы ты не беспокоился и мог всецело посвятить себя
своему опасному ремеслу..." "Своему опасному ремеслу! - лихорадочно размышляет Антуан. - Он что, шофёр?.. или помощник укротителя в цирке Бостока?" - Написал, Антуан? "Своему опасному ремеслу. Любимый, мой... Когда же я вновь упаду в твои объятия и вдохну твой милый запах?" Волна горечи переполняет сердце того, кто это пишет. Он сносит муку, как тяжкий сон, от которого невыразимо страдаешь, хоть и знаешь, что это мимолётное видение... - "Твой милый запах... Порой мне хотелось бы забыть, что я принадлежала тебе..." Написал, Антуан? Он не написал. Он поворачивает к Минне белое лицо утопленника, такое подурневшее и жалкое, что Минна немедленно приходит в раздражение. - Ну же! Пиши! Он не пишет. Он трясёт головой, будто пытаясь отогнать муху. - Ты говоришь неправду, - произносит он наконец. - Или ты совершенно потеряла голову. Ты не могла принадлежать мужчине. Ничто не вызывает у Минны такой ярости, как сомнение в её правдивости. Резким движением, полным изящества, она подбирает под себя спрятанные под одеялом ноги. Сверкающие чёрные глаза испепеляют Антуана гневным презрением. - Да! - кричит она. - Я ему принадлежала! - Нет! - Да! - Нет! - Да! - Да! Потому что он мой любовник! Это роковое слово производит довольно странное воздействие на Антуана. Куда-то вдруг исчезает его напряжённое упорство. Он тщательно укладывает перо на подставку чернильницы, встаёт, не опрокидывая стула, и подходит к кровати, где дрожит от возбуждения Минна. Она не замечает, что в зрачках Антуана зажигается странный огонёк, а в движениях сквозит гибкость свирепого зверя, приготовившегося к прыжку... - У тебя есть любовник? Ты с ним спала? - спрашивает он очень тихо. С какой чёткостью, с какой почти мелодичной размеренностью выговаривает он последние слова! Лицо Минны заливается ярким румянцем, что доказывает, думает он, её вину. - Разумеется, сударь! Я с ним спала! - Вот как? Где же? Минна, не осознавая, что роли переменились, в смущении смотрит на Антуана, чья агрессивная проницательность явилась для неё полным сюрпризом... - Где? Тебя это так интересует? - Меня это интересует. - Ну что ж! Ночью... у склона возле укреплений. Он размышляет, не сводя с Минны сощуренных оценивающих глаз. - Ночью... у склона... Ты выходила из дома? И твоя мать ничего не знает? Нет, постой, я хотел спросить: "Некто" - это тот, кого ты не могла бы пригласить в дом? Она подтверждает это предположение важным кивком. |
|
|