"Эйлин Колдер. Позови меня " - читать интересную книгу автора

ступенькам из светлого гранита. Кэролайн вдруг поняла, что в один прекрасный
день он станет для какой-нибудь женщины прекрасным мужем, и эта мысль
почему-то отозвалась болью в ее сердце. Они почти уже подошли к парадному,
когда она остановилась и повернулась к спутнику.
- С тобой так трудно, Дэвид...
- Неужели?
- Ты сам это знаешь. Ты тяжелый человек.
- Просто я не соглашаюсь подчиняться тебе, Кэрри. А тебе такой человек
как раз и нужен. Ведь всю жизнь тебя только баловали и позволяли творить
все, что взбредет в твою глупенькую головку.
- Нет, - обиженно поправила его Кэролайн. - Люди давали мне то, что, по
их мнению, было мне нужно, а вовсе не все, что мне только заблагорассудится.
Дэвид ничего не ответил. Но в глубине его темных глаз загорелся
какой-то странный огонек. Что бы это значило? Кэролайн порывисто прикрыла
своей ладонью его руку.
- Спасибо, что ты сегодня приехал, - с чувством произнесла она, потому
что в тот момент, когда мир, казалось, рушился под ее ногами, Дэвид был
единственным человеком, на которого она могла опереться. - Я действительно
очень благодарна тебе.
Он кивнул как всегда равнодушно и бесстрастно, хотя впервые в жизни
услышал от нее слова признательности.
- Не торопись благодарить меня, дорогая, - неожиданно зловещим тоном
изрек он, открывая входную дверь.
И тут же компания дружков Дерека налетела на них подобно стае
стервятников, и Кэролайн так и не смогла спросить его, что значили его
последние слова.
В Англии, как и в других странах, принято в день похорон устраивать
поминки, чтобы подобающим образом почтить память усопшего. Но Кэролайн никак
не могла взять в толк, почему на лицах собравшихся не отражалось и намека на
горечь утраты или сочувствие. Это крикливое скопище меньше всего напоминало
скорбящих людей. Некоторые успели уже изрядно набраться.
Сидя на стуле с высокой спинкой, Кэролайн без малейшего желания
пригубила шампанское, но твердо отказалась от сандвичей с копченой
лососиной, лежавших на подносе рядом с ней: края ломтиков рыбы уже успели
заветреться и слегка загнуться - закуску приготовили добрых шесть часов
назад.
В надежде, что шампанское взбодрит ее и снимет усталость, она залпом
осушила бокал, но в результате к ее слабости и сонливости прибавилась еще и
головная боль. Гости же, напротив, казалось, испытывали невиданный прилив
сил и отрывались от бокалов только для того, чтобы наполнить их заново.
Дэвид, по сути дела, взял на себя обязанности хозяина, и Кэролайн была
несказанно благодарна ему за это. Сама она не могла связать и двух слов,
когда, вернувшись с кладбища, застала в своем доме разудалое веселье друзей
мужа.
- Хочешь, чтобы я их выпроводил? - тихо спросил Дэвид, когда один из
приятелей Дерека по театральной школе вздумал прочесть посвященные покойному
вирши собственного сочинения.
- Погоди. Чуть-чуть попозже.
Когда стихоплет начал следующий куплет, посвященный донжуанским
подвигам Дерека, гости встретили это дружным гоготом и радостными