"Эйлин Колдер. Позови меня " - читать интересную книгу автора

чувствовали, что он смотрит на них, заливались краской смущения. Наверное,
дело в его глазах. Большие, очень темные, какие-то засасывающие, точно
омуты, в обрамлении невероятно густых угольно-черных ресниц, они смотрели на
каждую женщину, словно она была для него единственной. В его взгляде
сквозила откровенная чувственность и в то же время какая-то непонятная
отстраненность. Спору нет, Дэвид Редферн - необычайно привлекательный
мужчина. И необычайно загадочный. Понять, что у него на уме, почти
невозможно. Или дело в его смешанном происхождении, породившем такую
влекущую, странную двойственность?
- Ты повзрослела, Кэрри. - В голосе Дэвида слышалось неподдельное
удивление. - Раньше ты была совсем другой.
Внимательно посмотрев в его непонятные черные глаза, Кэролайн поджала
губы. Повзрослела? Да, это верно. Год супружеской жизни с Дереком не прошел
для нее даром.
- И это тебе не нравится? - поддела она Дэвида.
- Неужели кому-то может не нравиться, когда его рассматривает такая
красивая девушка? - усмехнулся он. - Таких людей на свете нет, можешь мне
поверить. И чтобы быть до конца честным с тобой, я должен отплатить тебе тем
же, ведь так?
На мгновение Кэролайн растерялась. Ее сердце запрыгало в груди, когда
она поняла, что именно хотел сказать Дэвид. Его взгляд беззастенчиво и
оценивающе скользил по ее плечам, груди, бедрам, спускался к коленям,
скрытым тонкой тканью юбки, ласкал, обволакивал. Она вспыхнула от смущения и
попыталась плотнее запахнуть на себе жакет, словно под ним была совсем
голой. Раньше Дэвид никогда не смотрел на нее как на женщину, хотя она сама
тайно жаждала этого уже с тринадцати лет. А теперь, когда мечта наконец
сбылась, ее это вдруг ужасно смутило, показалось неприличным.
- Бога ради, Дэвид! - сердито выпалила она. - Я знаю, что соблазнять
женщин для тебя дело самое обычное. Но сейчас не самый подходящий момент для
этого. Не забывай, что я овдовела всего несколько дней назад!
Ее слова достигли цели, и она горько пожалела, что произнесла их, когда
увидела, как презрительно скривились его губы, а в глазах вспыхнул холодный
огонек. Сердце Кэролайн сжалось от необъяснимого страха.
- Ах да, я совсем и забыл об этом, - протянул Дэвид. - Но я еще не
увидел, ни единой твоей слезы, дорогая моя Кэролайн. Ни единой. Право, мне
еще не приходилось встречать таких восхитительно сдержанных вдов, умеющих
даже малейшим движением губ не выдать свое горе. Да и твой прелестный
наряд...
- Но у меня не было другого черного костюма! - Кэролайн отчаянно
защищалась.
- А тот, что был, совершенно случайно оказался сверхсексуальным, -
продолжал дразнить ее Дэвид. Его глаза источали ледяное презрение.
- Если ты не прекратишь, я вылезу из машины и пойду пешком, -
пригрозила она.
- Только не в этой обуви, дорогая! - со смехом воскликнул он, поглядев
на ее изящные черные туфельки, на высоких каблуках. - Конечно, если ты не
намереваешься прямо с похорон отправиться в больницу. Так-то, милая! - Дэвид
вновь оценивающе посмотрел на нее. В его взгляде сквозило неодобрение. -
Черт возьми! Что ты сделала с собой? Почему ты такая тощая? - требовательно
спросил он.