"Эйлин Колдер. Безумства страсти " - читать интересную книгу автора

что Брэндан Салмон не проникся их значимостью и тоже предрекает ей провал.
Предрекать-то предрекает, а от ее груди взгляда никак не мог отвести и
явно воспринял приглашение сходить в ресторан не так, как следовало. Хотя
Эйверл ясно дала понять, что делает это только в благодарность за оказанные
услуги.
Юристом он и в самом деле оказался хорошим. И мужчина красивый, к тому
же следит за собой. Таких ухоженных рук Эйвери давно не видела, тем более у
представителя сильного пола, а все равно что-то в нем не так. Пожалуй, он
слегка смахивает на лосося, недаром и фамилия у него такая по-англ. лосось. (Прим. ред.)>...
А как он с ней разговаривал! С чувством явного превосходства.
"Подпишите здесь, вот здесь... где галочка стоит..." Смех, да и только!
Зато всего за несколько недель оформил покупку здания, зарегистрировал
новую фирму, получил для Эйвери лицензию на книготорговлю и библиотечное
дело, а главное - умудрился сохранить это в тайне.
И все же не удержался в официальных рамках, сказал на прощание:
- Было очень приятно с вами работать, мисс Шэннон. Не так уж часто
встречается сочетание острого ума и удивительной красоты.
- Не поймите меня неправильно, мистер Салмон, - пришлось сказать ей. -
Я очень ценю ваше профессиональное мастерство, но на этом наши отношения
заканчиваются.
- Понимаю, - вздохнул самый известный юрист в городе. - Ничего не
поделаешь...

***

Эйвери еще раз с восторгом огляделась по сторонам. Давно она не
чувствовала такого возбуждения - этот воздух, падающие листья, удачно
заключенная сделка... Но не стоит лгать себе: ее волнует то, что она скоро
увидит Кристиана. Наверняка увидит.
Глупо, конечно, так себя вести. Но по-другому у нее не получается.
Хорошо хоть можно расслабиться. Время испытаний позади...
- Брр, - поежилась Эйвери, поднимая воротник шелкового жакета.
Резкий ветер, предвестник зимы, налетел на нее, пронизав холодом. Да,
забыла она, какая непредсказуемая погода в Миннесоте. Теперь того и гляди
дождь пойдет. А может, и нет.
Тем не менее молодая женщина поспешила к ближайшему магазину. Но сейчас
модная и красивая одежда не могла привлечь внимания Эйвери, хотя обычно
изящные шелковые блузы и дорогие кашемировые джемперы притягивали ее взор,
независимо от того, могла ли она позволить себе купить их.
Сегодня все было по-другому. И не только потому, что не каждый день
люди вкладывают все свои средства в предприятие, по мнению многих, весьма
сомнительное.
Нет, дело в особенном чувстве - словно она возвращается тем путем,
которым уже шла однажды. Этот город слишком о многом напоминал ей - о
встрече с Кристианом, о первой любви, о боли потерь и разочарований...
Ресторан, в котором она договорилась встретиться с Брэнданом Салмоном,
находился рядом с магазином "Харлоу Букс", столь памятном ей. Время
подходило к часу, и Эйвери оказалась на хорошо знакомой улице, где будет
располагаться и ее магазин.