"Лилиан Колберт. В плену его чар" - читать интересную книгу автора

Не желаешь исполнять ее обязанности?

- Нет, спасибо. Занятие неблагодарное. Ты не станешь меня слушаться.

- А может, ты себя недооцениваешь? - усмехнулся Питер.

Девушка покачала головой.

- Я не оказываю на тебя никакого влияния.

- А потому, что ты идешь не тем путем. Попробуй применить хитрость там,
где ранее била тяжелая артиллерия, - посоветовал Питер.

Сузанна внимательно разглядывала Ньюмена, пытаясь определить, шутит тот
или говорит серьезно. Лучики морщинок возле глаз и свидетельствовали: Ньюмен
шутит.

- Зачем ты разрушаешь мои фантазии, - посетовала Сузи. - Я уже ясно
представила, как ты распростерся возле моих ног.

- Ну, уж если фантазировать, то я... - озорно блестя глазами, начал
Питер, Сузанна тут же прервала его:

- Не продолжай! - категорически заявила она. Питер засмеялся.

- Ну и диктатор!

Отвернувшись к окну, Сузи не удержалась от улыбки. Увидев в стекле свое
отражение, вздохнула. Ох уж этот Пит! Сузанна не могла долго сердиться на
него, дело все равно кончалось миром.

- Лучше расскажи мне, чем ты занималась все это время? -
поинтересовался Ньюмен.

- Помимо того, что портила жизнь местным ухажерам? - саркастически
уточнила девушка. Питер пристально посмотрел на нее.

- Ты все шутишь? - сказал он с явным неодобрением.

Сузанна насторожилась, но объясняться ей не хотелось. И она задумчиво
произнесла:

- Странно, если бы подобное сказал мужчина о какой-нибудь женщине, ты
бы наверняка засмеялся. Значит, имеется в виду другой смысл?

Питер не отрывал глаз от дороги.

- Я бы не стал смеяться, - твердо заявил он. Сузи скептически хмыкнула.

- И это говорит мужчина, которого окружает толпа поклонниц? И когда ты