"Лилиан Колберт. В плену его чар" - читать интересную книгу автора

раскрыл перед тобой душу, а у тебя не нашлось каких-либо утешающих слов для
него. Где же твое сострадание?

Сузанна с изумлением посмотрела на Питера. Конечно, он осуждал ее, но
ведь Ньюмен не знал причину ее резкого поведения. Возможно, она говорила с
Биллом жестковато, но зачем Ньюмену знать правду? Прошлое - ее личное дело,
и она не собирается посвящать никого в свои дела. И не намерена извиняться
перед Биллом. В жестоком мире выживает сильнейший. Сузанна всегда стремилась
стать самостоятельной, чтобы ни от кого не зависеть.

- Он не любит меня, - ровным тоном произнесла Сузи. - А если даже любит
сегодня, то завтра перестанет.

Питер недоверчиво покачал головой.

- Как тебе удается выглядеть такой бессердечной и расчетливой? -
спросил он.

Сузи едва не рассмеялась. Она давно мысленно отгородилась от
действительности непроницаемой стеной и считала себя неуязвимой. И вдруг
оказалось, что ее броня не такая уж и надежная. А иначе как объяснить,
почему ее задело объяснение с Биллом? Впрочем, все позади. На истории с
Харрисом поставлен крест. Раз и навсегда. И отгоняя навязчивые мысли,
Сузанна спросила:

- А где Грегори?

Питер с трудом переключился на другую тему и вместо ответа недоуменно
пожал плечами.

Девушка изумилась:

- Как? Если вы вместе проводили время, значит, ты должен знать, где
Грег.

- Ты ошибаешься. Я занимался своими делами и не имею ни малейшего
представления, куда делся твой брат.

- Но... если ты не встречался с Грегом, то, что в таком случае здесь
делаешь? - Сузанна не скрывала волнения, и ее вопрос прозвучал довольно
резко.

Питер замялся:

- А Грег тебе ничего не объяснил? Мгновенно Сузанна представила сотни
причин для беспокойства и приготовилась к неприятностям.

- Лучше все выкладывай откровенно, - обреченно прошептала девушка.

Питер вопросительно взглянул на нее.