"Сергей Адамович Колбасьев. Центромурцы" - читать интересную книгу автора

согласитесь сопровождать отряд Уэлша. Ваше знание языка и местных условий
будет очень ценно.
- Есть, сэр!
Левый трап вздрагивал и гудел. По нему спускались люди с винтовками,
ящиками и мешками. Люди в широких брюках, схваченных снизу белыми гетрами, -
все, точно на одно лицо, веснушчатые и остроглазые.
Паровой катер взял на буксир три груженых баркаса и повернул к
западному берегу. На его кормовом сиденье рядом сидели Болотов и Уэлш.
- Вы вооружены, сэр? - спросил Уэлш. Спросил не поворачивая головы и
почти не шевеля губами. Узнав, что Болотов не вооружен, приказал какому-то
кондуктору отдать ему свой револьвер.
Под бортом, сверкая, скользила вогнутая волной вода. Над сияющей медной
трубой в горячем воздухе дрожали пятна гор. За кормой постепенно уходил
назад развернутый вполоборота крейсер. На нем тоскливо и безостановочно
играли шотландские волынки.
- Стрельба, - вдруг сказал Уэлш.
Болотов прислушался. За шипением воды и ровным стуком машины, за пением
волынок, за звоном в ушах были слышны отдаленные винтовочные выстрелы.
Болотов застегнул поверх бушлата пояс с кобурой и усмехнулся.
Приходилось воевать за англичан.


14

Отряд коммандера Скотта удалось догнать в полутора милях от берега.
Продвижение его было сильно затруднено снегом, местами доходившим до пояса.
Матросы высоко держали винтовки и шли молча. Коммандер тяжело дышал.
- Халло, ребята! - приветствовал он подкрепление.- Уэлш! Вы займете
позицию на этой высоте.- И вскинул руку в белой перчатке.
- Есть, сэр!
- Берегитесь площадей, пристрелянных с крейсера. - Скотт вдруг
провалился по грудь и выругался. - Финны везут пулеметы на санках... Мэнли,
осел! так можно руку вывернуть!
Квартирмейстер Мэнли извинился, но все-таки выдернул коммандера на
поверхность.
Сверху и со всех сторон внезапно загремел пулемет. От него сотрясался
воздух, и таким же раздельным боем ему отвечало сердце.
- Это Браун! - Скотт выпрямился, прикрыв глаза рукой. Горы сверкали
расплавленным стеклом - казалось, что они растут. - Чертово солнце! Ничего
не видно... Больше ходу, ребята! Больше ходу! - И, размахивая руками,
бросился на сугроб.
- Где мое место? - вдогонку коммандеру крикнул Болотов.
- Все равно... Мэнли, уберите с дороги ваш мясистый зад!
- Где моряки с "Аскольда"?
- В тылу... Мэнли, осмотрите пулемет, если вам нечего делать... Русские
моряки, к сожалению, небоеспособны. .. Уэлш...
- Есть, сэр! - ответил Уэлш и рукой повернул свой отряд вправо.
Сперва с трудом пробивались сквозь снег. Дальше на стенках ущелья стало
чище - люди побежали. Болотов карабкался из последних сил, чтобы не отстать
от Уэлша. Почему он с ним пошел? Вероятно, чтобы не видеть краснорожего