"Жан Кокто. Священные чудовища " - читать интересную книгу автора

Эстер. Всему виной твои шлепанцы. Может быть, ты и в "Комеди Франсэз"
ходила в шлепанцах?
Люлю. Да, мадам. У меня устают ноги.
Эстер. Господи боже мой, почему это все одевалыцицы ходят в шлепанцах?
Да-да, я знаю, чтобы было меньше шума за кулисами. Но в таком случае, почему
вы все ступаете на пятки, сотрясая театр сверху донизу. Передай мне халат...
Я сейчас лопну от злости.
Люлю. Вот, мадам. (Накидывает ей на плечи легкий халат.)
Эстер. А почему ты так рано вернулась? Ты ушла с последнего акта?
Люлю. Да, мадам. Потому что я ходила, чтобы поглядеть на мсье, а в
последнем акте мсье больше не было. Его вызвали к телефону.
Эстер. Вызвали к телефону? В "Британике"?
Люлю. Я не знаю, мадам, куда ему звонили. Но раз он ушел, я тоже ушла.
Эстер. Боже, какая я дура! Это же был "Человеческий голоc". Они
заканчивают спектакль "Человеческим голосом".
Люлю. Я не знаю, мадам.
Эстер. (разгримировываясь) Мсье имел успех?
Люлю. О, конечно, мадам. Все вокруг кричали: "Автора! Автора!"
Эстер. После "Британика"?! В конце концов, это возможно. В наше время
все возможно. Тебе понравился "Британик"?
Люлю. Как сказать, мадам, я не все поняла, он говорил по-старинному...
Эстер. (подняв глаза к небу) Боже мой!
Люлю. Да, мадам... Он говорил по-старинному. Мсье был таким смешным!
Эстер. Ну что же, быть смешным в роли Нерона - большое достижение.
Люлю. Уж это правильно мадам говорит. На мсье было надето старое
платье, мадам. А потом, чтобы подшутить надо мной, мсье спрятался за
декорацию. Я даже сказала своей соседке: "Поглядите-ка, мадам, мсье
спрятался за декорацию, а я его все одно вижу, потому что на нем надето
платье моей хозяйки, а ее платья я повсюду найду. И под стульями и за шкафом
нахожу - повсюду".
Эстер. И что же она тебе ответила, твоя соседка?
Люлю. Ничего, мадам. Она пожала плечами.
Эстер. Прекрасно. По-видимому, сегодня вечером все дамы, сидя в
театрах, пожимают плечами.
Люлю. Наверное, мадам.
Эстер. Значит, ты провела хороший вечер?
Люлю. Очень хороший, мадам. Мсье смешил меня до упаду.
Эстер. Он будет в восторге. Ты свободна, Люлю. Я оденусь сама.
Возможно, я сегодня надолго задержусь. Предупреди швейцара, чтобы он не
гасил свет и ждал меня.
Люлю. Мадам снова проведет бессонную ночь...
Эстер. Ты сама не будешь спать всю ночь, бедная моя Люлю, сидя до утра
у твоей кузины.
Люлю. Все из-за того, что сиделка заболела. Около нее надо сидеть, не
отходя всю ночь, и ни одной минутки нельзя поспать. Вы понимаете, мадам?
Эстер. Понимаю, что завтра ты будешь совершенно замотанная. Приезжай к
двенадцати часам в Шату. Немножко отдохнешь, поспишь. А сейчас я советую
тебе спуститься к консьержке и попросить у нее большую чашку очень крепкого
кофе.
Люлю. Ах, нет, мадам. После кофе я никогда не сплю.