"Джордж Х.Кокс. Безутешная вдова " - читать интересную книгу автора

скорее в приятели Мердоку. После перестрелки с тремя грабителями,
забравшимися в супермаркет, Керби досрочно вышел в отставку, считая
незаслуженным взыскание с понижением в должности.
- Он был хорошим полицейским, - продолжал Брейди.
- Что?
- Да я о Керби. Не погорячись он, уже дослужился бы до сержанта.
- А как у него дела сейчас?
Брейди пожал плечами.
На жизнь хватает. Ему слишком не нравится кому-то подчиняться. Иногда
мы с ним работаем в паре.
Установив под объектив последний документ-письменные показания под
присягой-даже не пытаясь специально прочитать и разобраться в содержании,
он понял, с чем имеет дело. Текста ни писем, ни показаний он не
просматривал, зато напечатанные сверху заголовки давали представление об их
содержании. И Мердок понял, что сфотографировал два свидетельства о
рождении, два-о браке и одно о разводе, одно письменное показание мэра и
одно-мирового судьи, пару писем, копии выписок из регистрационных книг
отелей, рапорт полиции, два заявления о приеме на работу...
Съемка была закончена, и Мердок следил, как Брейди заталкивает
подлинники назад в конверт. Потом он направился в лабораторию проявлять
пленку, Том следом за ним и остановился в дверях в ожидании.
Включив красный свет, Мердок опустил пленку в проявитель и установил
таймер. Завинчивал крышку на бачке и производил все остальные операции он
совершенно автоматически, невольно думая не только о Рите, но и о трех
других людях, так или иначе связанных с семейством Олдерсонов, чьи имена он
заметил в документах.
Одно из имен мелькнуло на брачном свидетельстве из Сан-Франциско, два
других-на выписках из отелей в майами-Бич, хотя само по себе это значения
не имело, ведь он не видел ни даты, ни сроков пребывания в отеле. Вот чего
он не мог понять-это тревогу риты, её желание повидаться с ним, ибо в
документах как будто не упоминалось ни её нынешнее имя, ни девичье-Рита
Карр.
- Что ты видел? - неожиданно спросил Том Брейди. - И что запомнил?
- Не очень много. Как свидетель я могу лишь показать, что снял
четырнадцать документов для отставного полицейского Томаса Брейди.
Брейди усмехнулся, но сам отправился следом за Мердоком, который
продолжал заниматься пленками. Когда тот опустил их в большой бачок с
закрепителем, раздался телефонный звонок. Взяв трубку, Мердок услышал
мужской голос, разыскивавший мистера Брейди.
- Это тебя, Том.
Односторонний разговор состоял из одних междометий:
- Да... Что? Ладно, сейчас!
Положив трубку, Брейди сунул конверт в нагрудный карман и поправил
шляпу.
- Мне надо идти. Как ты считаешь, сколько тебе ещё возиться с пленкой?
- Тебе ведь она нужна сухой, да?
- Разумеется. Тогда с полчаса.
- Давай сделаем вот как, - сказал Том, отправляясь в кабинет Мердока
за своим портфелем. - Положи их в конверт и надпиши на нем мое имя. Если
соберешься уходить, оставь его тут, на столе... Нет, пожалуй лучше положи в