"Джордж Х.Кокс. Безутешная вдова " - читать интересную книгу автора

Брейди, и он его рекомендовал.
- Но вам она тоже не говорила, для чего ей детектив?
Отрицательный ответ Бекон пережевывал не меньше минуты, явно не
поверив ни тому, ни другому. Но сообразив, что тут он ничего не добьется,
решил переменить тему и заговорил с Керби.
- Свои донесения Том писал сам, - спросил он, - но кто их ему
перепечатывал?
- Да, почерк у него был неважнецкий, - протянул Керби.
- Так кто для него печатал?
- Девушка по имени Салли Фишер, она вроде работает в"Курьере"...
- Да, в отделе светской хроники, - подтвердил Кент Мердок. - Живет она
в том же доме, что и Том. Она печатала его материалы по вечерам. Правда, их
было немного.
- Адрес вы знаете?
Мердок продиктовал адрес сержанту Кио.
- Может быть, она сможет помочь, - сказал Бекон, - но сначала нужно
поговорить с миссис Олдерсон.
Кивнув сержанту Кио, он отошел к дверям, где вполголоса
проинструктировал своего помощника. Потом, вернувшись к Андерсу, спросил:
- Вы не желаете ей позвонить и предупредить о нашем визите?
- Не особенно.
Бекон побагровел, но сдержался.
- Целый месяц Брейди работал по заданию миссис Олдерсон, - сурово
заметил он. - Значит, она готова была вложить в это дело крупную сумму
денег. Кто-то убил Брейди до того, как он успел передать ей свои материалы,
бумаги исчезли-и те, на поиск которых он потратил столько времени, и его
донесения с выводами. Вместе с ними исчезли и пленки, которые он сделал
сегодня.
Тома Брейди любили и уважали все, с кем он долгие годы работал бок о
бок. Для нас он останется полицейским, одним из нас, значит все наши
сотрудники будут заниматься расследованием с особым старанием, не считаясь
с трудом и временем. И мы не успокоимся, пока не докопаемся до истины. Так
что если даже убийцей окажется один из Олдерсонов, мистер Андерс,
учтите-ничего не изменится.
Заметив, что Андерс собрался протестовать, он торопливо продолжил:
- Вы поверенный в делах семьи. Хорошо, мы возьмем вас с собой, чтобы
вы могли отстаивать их интересы. Потому было бы неплохо вам позвонить
миссис Олдерсон и сообщить, что произошло. Можете от моего имени ей
передать, чтобы собрались все члены семьи, если это возможно. И еще: у меня
карман набит повестками, так что если у неё нет желания беседовать со мной
сейчас, мы их утром совершенно официально вызовем в прокуратуру.
Длинная речь была столь непривычна для Бекона, что Мердок понял-это не
пустые угрозы. Очевидно, Артур Андерс это тоже понял. Тяжело вздохнув, он
пожал плечами и пошел к телефону. Пока набирал номер, Бекон снова стал о
чем-то совещаться с помощником.
Мердок пошел одеваться. Он отложил в сторону шляпу Керби, тот уже был
рядом и сразу надел её, а свернутый плащ перекинул через руку. К тому
времени, когда Мердок натянул свой, мокрый и холодный, Андерс закончил
разговор.
- Она не стала спорить? - спросил Бекон.