"Iван Кочерга. Алмазне жорно (Укр.)" - читать интересную книгу автора

Козан, Василь Шевчук, Семен Лобода, Якiв Руденко, Рiзниченко Iван i
Рiзниченко Тимiш... Роst haec * (* Пiсля цього (лат.).) - серпня двадцять
шостого теж постинанi суть - Андрiй Середа, Прокiп Чередниченко, Швець
Iван i Швець Явтух, Куцопалий Тарас, Гладиженко Степан, Римаренко..."
Д у б р о в с ь к и й (перепиня║). Як Римаренко! Я не декретував
Римаренка на смерть - це той Римаренко, зда║ться, швець, що проводив
гайдамакiв до якогось хутора - Римаренко Петро...
Л а б е н ц ь к и й. Так, ясновельможний пане.
Д у б р о в с ь к и й. Петро Римаренко з Гайсина. Його декретовано лише
на 100 канчукiв пiд шибеницею. Зараз же подивiться в книзi. Пан
Стемпковський дозволя║ собi ламати мо┐ декрети - чи я вже не суддя в
Житомирi? Годi вже з цим листом, що далi?
Л а б е н ц ь к и й (пода║). Резолюцiя про Якима Сикуненка з Баранього
Поля, що впустив до себе двох гайдамакiв i не заважив непристойно забити й
замордувати в сво┐й хатi шляхетного пана Плавського.
Д у б р о в с ь к и й. До карання на горло?
Л а б е н ц ь к и й. Так, ясновельможний пане, - яко гвалтiвника i
бунтiвника in causa iniuriae publicae* (* У справi державних злочинiв
(лат.).) зловленого, на стинання ши┐ декрету║.
Д у б р о в с ь к и й (пiдпису║). Далi.
Л а б е н ц ь к и й (пода║). Item* (* Так само (лат.).) Грицько Лобода
з Новоселицi, що проводив закордонну ватагу до козацько┐ долини i забрав
собi чужi казани... item Воробченко Iван iз Кам'янки, що ходив за ватагою
Залiзняка, за кiньми, - потiм забрав i зарiзав чи┐хсь волiв.
Д у б р о в с ь к и й (вагаючись). Щось я не пам'ятаю. Хiба цих теж на
горло? Вони ж, зда║ться, нiкого не забили.
Л а б е н ц ь к и й. Так, ясновельможний пане, але по силi параграфiв
першого i другого артикулу сьомого роздiлу 14 Статуту, яко злодi┐, що
зловленi на шкодi i generaliter* (* Загалом, взагалi (лат.).), за
гайдамацькi ексцеси i лотровськi звича┐, - виннi суть смертi.
Д у б р о в с ь к и й. Так, так, ну, що ж, наварили пива, то треба його
пити. (Пiдпису║). Далi.
Л а б е н ц ь к и й. Суплiка до вельможного пана яко┐сь Стефанi┐
Бражнюк.
Д у б р о в с ь к и й. Чого вона просить? Певно, кого-небудь
помилувати?
Л а б е н ц ь к и й. Так, ясновельможний пане. Вона просить помилувати
┐┐ нареченого, Василя Хмарного, що нiбито нi в чому не винний... просить
допитати свiдкiв - Романченка Павла, Ложку Вонiфатiя, Мелешку Михайла i
Джурджу Якима, шевця.
Д у б р о в с ь к и й. Хмарний - Василь Хмарний... А, пам'ятаю - це той
вродливий козак, що його допитували позавчора. Могутня людина - не дивно,
що за нього дiвчата просять.
Л а б е н ц ь к и й. Так, вельможний пане. Цей Хмарний ║ найшкiдливiший
злочинець, можна сказати, всi║┐ лотровсько┐ справи принципал* (* Принципал
- глава, господар.).
Д у б р о в с ь к и й (задумливо). Так, так, я пам'ятаю. Зда║ться, вiн
зухвало вiдповiв на судi. А де його справа?
Л а б е н ц ь к и й (пода║). Резолюцiю вже написано - винен ║сть
смертi...