"Ричард Кнаак. Хрустальный дракон (Dragonrealm-5) " - читать интересную книгу автора - Значит, вы видели последние достижения вашего вундеркинда. Я очень
обеспокоен. Они проследовали наверх, я правильно говорю? Кейб кивнул. - Вся троица. Леди Гвен пошла за ними. - Только трое? Должно быть пятеро. Это сообщение о достижениях его сына никоим образом не радовало Кейба. - Мы видели только троих. Траск вздохнул. - Тогда извините меня, господин Бедлам, пока ваша достопочтенная супруга занимается теми тремя наверху, я пойду поищу оставшихся двух. Я чувствую себя виноватым. Я отвлекся, когда он потерял контроль над ними. - Вы учили его волшебству? Хотя у учителя и были намеки на знание волшебства, Кейб никогда не считал его в этом деле мастером. Его замечание, казалось, позабавило собеседника. - Учить его волшебству? Ну разве только в том случае, если бы ваш мастер Аурим пожелал узнать, как поднять в воздух пушинку на три секунды. Нет, повелитель, я могу только мечтать о том, чтобы овладеть этим искусством. Если бы я был мастером в этом деле, возможно, я бы смог повлиять на исход событий в Мито Пика. Я же был только зрителем. Я думаю, что ваш сын хотел, так сказать, просто произвести впечатление на учителя. Нет, единственное волшебство, которому я могу научить, так это волшебство математики и истории. - Ну, я думаю, мне следует поучить его концентрации и терпению... снова. Где он? - В центре сада. - Бенджин Траск изобразил поклон, грандиозное чтобы моя добыча убежала куда-нибудь наружу. Я думаю, раз этих двоих нет там наверху, то они наверняка направились в сторону кухни. - У мисс Белимы наверняка случится припадок, если она увидит хоть одного. Белима была крестьянкой, но управляла кухней, как своим королевством. И, учитывая те достижения, которых она добилась в этом деле, Кейб с большим удовольствием предоставил ей эту территорию в полное ее распоряжение. - В самом деле. - И здоровенный учитель удалился, двигаясь с такой скоростью и грацией, что волшебнику оставалось только позавидовать. За несколько минут Кейб добрался до места, где, по словам учителя, должен был находиться его сын. Аурим одиноко сидел на одной из каменных скамеек, размещенных тут и там по саду. Он сидел наклонив голову и закрыв лицо руками. Седая прядь резко выделялась на фоне длинных, до плеч, золотистых волос. На нем была такая же одежда, как и на отце, только ярко-красного цвета. - Так ты их никогда не найдешь. Аурим поднял голову, и выражение досады на его лице сменилось смущением. В основном он напоминал отца, но, к счастью, по мнению Кейба, он унаследовал от матери более благородный подбородок и более прямой нос. Хотя Аурим был всего на несколько лет старше Валей, на вид он мог сойти за вполне взрослого мужчину... если не считать тех минут, когда неудача подавляла его. - Уже знаешь? - Я уже видел их. И мать тоже. |
|
|