"Александр Клыгин "Придурковатая подводная лодка" " - читать интересную книгу автораприслал. Теперь спроси, откуда его прислали.
- Не говорит, - сказал переводчик через некоторое время. - Отлично, - сказал Эльдорадо. - Приступайте к пыткам. - Как скажете! - сказал переводчик и достал из кармана мышку на колёсиках. Кот бросился к мышке, но ударился о дверь клетки. Сэм захохотал. - Тихо, - сказал Эльдорадо. - Он всё ещё не желает говорить? - Он говорит, что простой мышкой его не проймёшь, - сказал переводчик. - А вот этим? - спросил Эльдорадо, доставая из ящика стола пузырёк с валерьянкой. - Буду! Буду! Буду! - заорал кот. - Отлично, - сказал Эльдорадо. - Кто вас прислал? - Меня направил сюда один мой знакомый, чёрный кот по кличке Найт, - сказал кот, и Сэм вдруг понял, что понимает его язык. - Найт велел мне посмотреть, что тут происходит и рассказать ему. - Отлично, - сказал Эльдорадо, быстро отстукивая всё это на клавиатуре. - На кого работает Найт? - Не знаю, - ответил кот. - Хорошо, - сказал Эльдорадо. - Как вы думаете, есть шанс, что Найт придёт сюда? - Такое возможно, - сказал кот. - Особенно после того, как вы перехватили десяток его агентов. - Отлично, - сказал Эльдорадо. - Мы их всех уже допросили. Протоколы в этой папке. Сейчас к ним прибавится ещё один. - Вы меня отпустите? - спросил кот. - Помойка № 5, - ответил кот. - Отлично, - сказал Эльдорадо. - За то, что вы попались, вы будете проданы в рабство по сходной цене на ближайшем аукционе. А уж сможете вы оттуда сбежать или нет, - это дело ваше. - Нет, только не к людям! - заорал кот. - Не хочу к людям! Слышите меня, я не хочу к людям! - Дайте ему каплю валерьянки и уведите его! - приказал Эльдорадо. - Сэм, пошли отсюда. Переводчик начал поить кота валерьянкой, а Сэм с Эльдорадо вышли в коридор. - Эльдорадо, а он что... человеческим голосом говорил? - спросил Сэм, имея в виду кота. - Не совсем, - ответил Эльдорадо. - Просто мы все на некоторое время превратились в кошек. Это называется сдвиг вниз. Самая простая магическая процедура. Проще может быть только телепатия. Для тебя эта штука, возможно, внове, однако мы все уже привыкли прибегать к этому методу на допросах. Однако некоторые люди более склонны к таким сдвигам, и их очень трудно вернуть в нормальное состояние. Например, Грэйн никогда не присутствует на допросах именно из-за этого. А ты даже не заметил, как вошёл в это состояние и вышел из него. Это значит, что чудика из тебя сделать можно, хотя и не сразу. Думаю, предстоящая битва будет тебе очень полезна. Если даже это не вернёт тебя в колею, то уж и не знаю, что тогда может тебе помочь. Однако я думаю, всё обойдётся благополучно. Есть у меня один приёмчик. - Я почти ничего не понял, - признался Сэм. - Однако что мне делать |
|
|