"Варвара Клюева. Совершенное убийство" - читать интересную книгу автора

вел себя, как обычно: смеялся, шутил, рассказывал забавные случаи из своей
практики, и я успокоилась. Потом мы решили сыграть в шарады. Я и Квентин
попали в разные команды. Моя группа перебралась в библиотеку, чтобы
подготовить свое выступление, а когда мы вернулись в гостиную, Квентин
полулежал в кресле, а вокруг него суетились Сара, Анна и Эндрю. Выглядел
Квентин ужасно, но предложение вызвать врача категорически отмел. "Это всего
лишь гастрит, мои дорогие, я точно знаю. Сейчас приму чудо-порошок и через
полчаса вернусь к вам свеженький как огурчик. Не вздумайте испортить мне
такой чудесный вечер!" - вот его точные слова. Я проводила мужа в спальню и
уложила в постель, но остаться он мне не позволил - пригрозил, что встанет и
вытолкает к гостям силой. Мне ничего не оставалось, как подчиниться.
Шарады, конечно, были забыты - мы все не на шутку разволновались, но
Тому Гудмену удалось нас немного приободрить. "Не переживайте, друзья! Самое
страшное, что грозит старине Квентину, это несколько неприятных минут, -
сказал он. - Держу пари, все дело в его адской смеси. Квентин, разумеется,
никогда этого не признает, иначе его репутации изобретателя будет нанесен
непоправимый урон. Но можно не сомневаться: промыть себе желудок у него ума
хватит. А поскольку он вряд ли подмешивает в свое пойло цикуту или сулему,
для тревоги у нас нет ни малейших оснований".
Мы посмеялись, и обстановка разрядилась. Эндрю, Сара, Берт и Анна сели
играть в бридж, а мы с Верой и Томом предпочли скрэбл. Но я все же немного
нервничала, поэтому через какое-то время поднялась в спальню проведать
Квентина. - Лора Абердин судорожно втянула в себя воздух. - Он лежал без
сознания на краю кровати, голова свесилась вниз, в комнате стоял кислый
запах рвоты... Я вызвала врача, тот сказал, что необходима срочная
госпитализация. Я поехала с ними и всю ночь просидела в приемной. Утром мне
сообщили, что Квентин скончался. Они хотели оставить меня в больнице,
предлагали сделать инъекцию, чтобы снять напряжение, но я отказалась. Взяла
такси и отправилась домой. А дома подошла к бару - налить себе чего-нибудь
покрепче и увидела это...
Миссис Абердин вынула из сумочки сложенный листок бумаги, развернула
его и положила на стол перед адвокатом. Тот открыл верхний ящик стола,
достал увеличительное стекло и склонился над листком, в сгибах которого
темнело несколько ядовито-фиолетовых кристалликов. С минуту Пейсон
разглядывал диковинные крупинки, потом поднял голову и посмотрел на клиентку
в упор.
- Вам известно, что это такое, миссис Абердин?
- Да. Мышьяк. Наш аптекарь специально вымачивает его в каком-то
красителе, чтобы люди не отравились по ошибке. Мне хорошо знаком этот
порошок, я подмешиваю его в раствор, которым опрыскиваю цветы от вредителей.
- Где вы нашли эти кристаллы?
- На столике для приготовления коктейлей. Он стоит перед баром. Я
наливала себе виски и увидела... Выронила стакан и бросилась в оранжерею. Но
на полке, где обычно хранится мышьяк, банки не было. Я нашла ее почти у
самого входа в оранжерею. Она валялась под кустом... и крышка была завинчена
криво.
- Вы сообщили кому-нибудь о своем открытии?
- Нет. Я сразу же села в машину и поехала к вам.
- Почему? У вас была какая-то особая причина поступить именно так?
Миссис Абердин опустила голову и приложила ко лбу платок, потом