"Аннет Клоу. Колдовство любви" - читать интересную книгу автора

несколько юных девушек, почти девочек, играли в мяч. Одеты они были в
красные, изумрудные и лазоревые туники и шаровары из тонкой ткани; макушки
юных красавиц прикрывали маленькие золотистые шапочки, из-под которых
спускались, многочисленные косички, увитые лентами с мелким жемчугом; нежные
ушки, тонкие шеи и запястья девушек изобиловали золотыми украшениями, а
ножки украшали туфельки без задников, закрепленные на щиколотках
филигранными цепочками. Рассматривая прелестниц, Антонио не сразу заметил,
что одна из девушек сидела в отдалении, на качелях под огромной шелковицей и
рассматривала книгу с массивными застежками.

Лучик солнца, скользнувший сквозь ветви деревьев, упал на лицо Лали,
заставляя отвлечься от книги. Смеясь от солнечной щекотки, девушка отвела
глаза от страницы и взглянула на своих подружек - дочерей жен и наложниц
Ибрагим-паши. Эти девочки были моложе самой Лали, поскольку ее ровесницы уже
давно жили в гаремах своих мужей. Вот только устраивать судьбу приемной
дочери отец отчего-то не спешил. Лали, конечно, не торопилась покинуть
родной дом, но порой принималась грустить: ей очень хотелось узнать тайну
любви, о которой так много болтали в гареме.

- Лали! Пошли танцевать! - прервала размышления девушки Самира,
красивая черноволосая девочка, уже сейчас, в свои двенадцать лет, полная
яркой женской прелести.

Улыбнувшись, Лали отложила книгу и присоединилась к подругам. Стихи
Фирдоуси были чудесны, но искушение покружиться под музыку оказалось слишком
велико. В общем зале гарема девушка в последнее время чувствовала себя
неуютно: ревнивые взгляды женщин мешали раствориться в танце. А здесь, в
саду, с девочками, еще не узнавшими злое чувство соперничества, можно было
вволю порезвиться.

Антонио пристально рассматривал красавицу, из-за которой пробрался в
гарем командующего Османским флотом. Сводница не обманула Мехмеда: Лали
могла служить украшением султанского гарема. Из-под алмазной сетки,
венчающей головку девушки, привольно струились роскошные светлые локоны,
пылающие золотым пламенем среди моря темноволосых девочек. Светлая кожа
красавицы была слегка тронута спелым загаром, и он солнечным светом оттенял
белоснежное одеяние, окутывающее нежным облаком изящную фигурку девушки.
Прекрасное личико с упрямо вздернутым носиком озаряли ясные карие глаза,
похожие на спелые вишни, а сладкие губки, изгибались в лукавой кошачьей
улыбке. Чем дольше Антонио смотрел на эту девушку, тем яснее понимал, что
видит перед собой удивительное для этих мест создание, способное вдохновить
каждого, кто имел счастье увидеть его.

Внимая музыке, чей буйный ритм заставлял кровь быстрее бежать по телу,
прелестница закрыла глаза, раскинула руки, словно пытаясь поймать в ладони
мелодию, и закружилась в центре вихря прозрачной ткани. Золотистые змеи
заструились по светлым волосам, опадая вниз волнами тяжелого шелка, широкие
невесомые шаровары пугливо затрепетали вокруг легких ножек, а девушка,
похожая на искры солнечного света, беззаботно и радостно смеялась в упоении
счастья...