"Атака из Атлантиды" - читать интересную книгу автора (Дель Рей Лестер)

Глава 18 ПЛАНЫ СПАСЕНИЯ

Заключение оказалось не таким уж мучительным. Дон был просто заперт в довольно просторной комнате в том самом здании, где находился сразу после захвата корабля атлантами. Маггинс по-прежнему отвечал за его содержание, но теперь он входил всегда вместе с другим стражником, который не проявлял никакой симпатии к узнику, но и знаки особого недоброжелательства тоже не демонстрировал.

Дону давали игры — большинство из них были слишком простыми, хорошую еду. Но уже через день он почувствовал, что время тянется и тянется. Он мог обо всем подумать, взвесить все поступки и решения, но мысли приходили на ум исключительно невеселые. Он чувствовал свою ответственность за тот план, которому последовали его товарищи. Конечно, идею высказал С'нейфа, а руководство операцией осуществлял Халлер, но Дон все равно ощущал на своих плечах тяжесть ответственности. Как бы то ни было, все закончилось провалом. И за это он тоже отвечает. Думать обо всем этом было крайне тягостно. На второй день пребывания в темнице Дон проснулся с твердым решением придумать способ бегства. Он не имел ни малейшего понятия о том, как это сделать, но ему казалось, что Шеп может стать той ниточкой, которая выведет его на свободу. Новая идея отвлекла его от прежних горестных размышлений, и он, по крайней мере, перестал заниматься самобичеванием. Его долг — спасти весь экипаж, и он найдет способ исполнить долг. Дон горько улыбнулся, когда подумал, что его нынешний настрой мыслей похож на привычные установки Халлера, только вот опытом адмирала он не обладает. Но ведь и Халлер когда-то делал первые шаги и начинал набирать свой уникальный опыт. Это соображение придало Дону храбрости и уверенности в себе.

— Мне скучно, — заявил он Маггинсу. — Не могли бы вы принести мне маленькую металлическую трубочку, плоскогубцы и напильник — совсем небольшой напильник, я хотел бы сделать свисток.

— Ты опять замышляешь какую-то интригу, — подозрительно заметил Маггинс. Он провел рукой по седым волосам и задумался. — Мне не нравится выражение твоих глаз, юноша. Но я посмотрю, что могу для тебя сделать, поскольку не понимаю, какой из твоей просьбы может выйти вред. Пока ты не просишь взрыватели и автоматы, пожалуй, я пойду тебе навстречу. Ладно, принесу.

Когда все необходимое было доставлено, Дон взялся за работу. Он решил сделать особый свисток для Шепа, сигналы которого были бы не слышны для людей. Собака способна слышать такие сверхвысокие сигналы даже на очень большом расстоянии. Дон постарался вспомнить, как изготовить такую штуку. В конце концов ему пришлось хорошенько припомнить основы теории резонансных колебаний и распространения звука в различных средах. Дон изучал все это в школе, но основательно подзабыл. Он не был уверен, что все делает правильно, но попытаться стоило. Первый вариант оказался отличным свистком, только не тем, который нужен Дону. Он издавал звуки, похожие на уханье совы.

Юноша отбросил его в сторону и взялся за следующий кусок трубки. Теперь он решил работать над большим участком трубки, пока не удастся найти наиболее высокие звуки, а потом модифицировать изготовленный инструмент так, чтобы верхнии регистр давал сверхвысокие сигналы, доступные только собачьему уху. Один раз к нему заглянул К'мит, Дон как раз был погружен в работу. Атлант внимательно посмотрел, чем занимается юноша, но не спросил, откуда взялись эти материалы и инструменты. Маггинс через небольшое отверстие в двери наблюдал за этой сценой. Он страшно волновался.

— Очень жаль, что у нас не растут ивы, мальчик, — заметил Маггинс, когда К'мит ушел. — Я бы хотел делать флейты и свистки из ивы. Можно было бы сыграть на них приятную мелодию. Если хорошо потрудиться, можно изготовить инструмент с полной октавой и даже с двойным рядом.

— Спасибо, Маггинс, — искренне поблагодарил его Дон.

Он упустил из виду, что инструмент может действительно иметь двухрядную структуру. При легком дуновении получается один диапазон звуков, а при сильном — другой, более высокий. Если он настроит свой свисток на частоту десять или одиннадцать тысяч вибраций в секунду — может быть, немного выше, — а затем перепрыгнет на октаву выше, получится именно то, что нужно.

Дон вернулся к работе, а когда инструмент показался ему готовым, проверил его на легком дыхании. Затем еще немного подпилил там, где надо. При второй попытке звук получался искомым. Надолго задержав дыхание, Дон дунул изо всех сил. Сначала раздался еле различимый высокий звук, а потом ему показалось, что наступила тишина. Дон подул еще раз — никакого результата. Юноша продолжил работу. Но на пятый раз в ответ на не различимый для Дона сигнал где-то внизу раздался громкий лай. Дон тихо порадовался удаче.

— Лучше впустить ко мне Шепа, — сказал он Маггинсу.

— Не могу, — нахмурившись, ответил старик. — Ты ведь сам это делаешь, только понятия не имею, как это тебе удается. Ну ладно, пусть это будет между тобой и твоим псом.

Дон слышал, как Шеп ходил вдоль двери, скреб ее когтями, потом раздался голос охранника, который пытался прогнать собаку. Эта борьба продолжалась примерно полчаса, а потом пришел К'мит и забрал громко протестующего пса с собой. Еще через час Дона перевели в другую комнату.

Там он немного подождал и снова подул в свой свисток.

За этим наблюдал другой охранник.

— Что происходит? — спросил он на местном языке.

Дон пожaл плечами: — Теперь бог приходит.

На этот раз Шеп просто бесновался. Он прыгал на дверь и заливисто лаял. На шее у него, вероятно, была цепь, которая со звоном била по полу и двери. Снова пришел К'мит. Он долго вел разговор с охранником и затем вошел к Дону, чтобы забрать свисток. Дон отдал ему тот первый вариант, который признал неудачным. Когда атлант вышел, юноша снова подул в «правильный» свисток. Раздались возгласы людей, а Шеп немедленно вернулся к двери. К'мит был совершенно озадачен. Дона снова перевели в другое помещение — и повторилась та же ситуация. На этот раз Дон подождал около часа после того, как К'мит забрал собаку. Он услышал снизу гомон множества голосов. Люди были заметно встревожены, возбуждены. Для наиболее суеверной части горожан поведение соба ки стало проявлением божественной воли Песьего бога, который выражал явное неудовольствие заточением юноши.

Когда Дон засвистел еще раз, Шеп не пришел. Но через несколько минут в воздухе разнесся низкий протяжный вой.

Дону нужно было изрядно прислушаться, чтобы разобрать этот звук. Вероятно, Шеп пытался выбраться из того места, где его теперь держали, а когда это не удалось, стал выть в отчаянии, как, бывало, он выл на луну одинокими ночами на острове. Там у него был излюбленный залив, где он изливал ночному светилу собачью тоску.

Примерно через полчаса пришел Маггинс и переговорил о чем-то с охранником. Затем он открыл дверь и знаком приказал Дону выйти.

— Отлично, юноша. К'мит упрямый человек, но больше половины населения города требуют немедленного решения вопроса, они убеждены, что пес предупреждает их об опасности. К'мит приказывает тебе пойти и успокоить собаку.

Дон поднялся с циновки и последовал за Маггинсом. По крайней мере, в одном он оказался прав. Вместо того чтобы использовать собственную силу, гораздо разумнее воспользоваться слабостью других людей. Атланты суеверны и подозрительны, это одна слабость. Но'есть и другие.

— А что вообще происходит, Маггинс? О чем они так беспокоятся? — поинтересовался Дон. — Я все время слышу о какой-то опасности, но никто не объясняет, в чем дело. Они что, боятся, что наши корабли начнут их бомбить?

Лицо Маггинса заметно помрачнело.

— Этот страх появился давно. Такое случилось раньше с другими куполами. Они рассказывали, что когда-то существовало двенадцать куполов в этой части океана. Но им не удалось удержать полномасштабный купол. Им нужны кристаллы. Ни один кристалл не работает вечно, а месторождения истощены. Вот почему они сейчас совершают плавания по всему океану. Кристаллы добывают возле подводных вулканов, и они ищут новые месторождения. Я говорил им не раз, что люди, живущие наверху, могли бы помочь им предоставить все необходимое. Но они мне не верят, а у них нет химиков, и они не знают, каков состав таинственного кристалла. С течением времени купола ослабевали, и люди вынуждены были спасаться оттуда. Некоторые мигрировали в другие города, но многие пришли к выводу о необходимости сокращения числа детей. Главное: купол недостаточно велик, чтобы выдержать естественный прирост населения, а большинство жителей города голодает. И нам еще все время везло с кристаллами. Однако во время последних экспедиций не удалось ничего найти. Дон посмотрел на купол и содрогнулся.

Теперь ему стала понятна озабоченность атлантов. При такой угрозе они не могли тратить силы и время на меньшие поводы для тревоги, на такие мелочи, как атомные бомбы.

Беда в том, что у атлантов не существовало теоретической науки и, в частности, химии. Поэтому они зависели от природных кристаллов. А поскольку все исследования проводились методом проб и ошибок, возможно, они упустили из виду множество заменителей, которые теория могла бы оценить, как вполне приемлемые. Дон вспомнил огромные кристаллы, которые он видел на станции. Генератор поля, который был некоторое время в его распоряжении, выполняет ту же функцию. Дон усмехнулся и подумал, что ему удалось найти еще одну слабость местных жителей. Но он почувствовал себя не так хорошо, слушая дальнейший рассказ Маггинса. Кристаллы переставали работать внезапно. Те, что поддерживали гигантский купол над городом, были довольно старыми. Существовала вероятность, что город находится на грани катастрофы. Может быть, речь идет о двух-трех днях, может быть, о паре недель. Дон вспомнил, что в случае опасности его друзья первыми будут отправлены «на милость океана», Внезапно приговор приобрел в глазах Дона новый смысл.

К'мит ждал Дона и Маггинса в своем доме. Снаружи собралась огромная толпа. Люди были разгневаны, обеспокоены. Пес издал очередной вопль, и лица стали еще бледнее, хотя казались и без того белее мела.

— Выведите Шепа, — спокойно распорядился Дон. К'мит кивнул, и через мгновение привели пса, который прыгал как безумный и отчаянно колотил хвостом от радости, что наконец видит хозяина. Потом он сел и уставился на Дона счастливыми глазами, высунув язык и тяжело дыша.

Вздох пронесся по толпе, а потом люди заговорили все разом. Маггинс перевел для Дона слова горожан: «Песий бог улыбается, пророчество сбывается».

Дон подумал, что физиономия Шепа и вправду напоминала улыбку. Он взял собаку на руки, подсадил на плечо и одновременно повернулся к К'миту.

— Должен ли я взять его с собой в тюрьму, мой отец? — спросил он самым невинным голосом.

К'мит прислонился спиной к стене и вытер пот со лба.

— Еще несколько минут, и в тюрьме оказался бы я, горько рассмеялся он. — Хотел бы я знать, как ты это устроил, Дон К'миллер.

Дон улыбнулся в ответ. Имени было достаточно, чтобы понять, как вести себя дальше. Не выпуская из рук собаку, он вошел в дом. Циновка, на которой спал С'нейфа, исчезла из комнаты, но его собственная была на месте.

— Думаю, теперь у меня будет чуть больше свободы, сэр.

— Как пожелаешь, — К'мит снова улыбнулся. — Но если я замечу что-то неподобающее, ты моментально вернешься в тюрьму. Я заявляю, что ты получаешь свободу в знак благодарности за предотвращение тяжелого кризиса, а теперь скажи мне, что произошло?

Дон показал свисток и объяснил его действие. Атлант недоверчиво покачал головой.

— Звук, который выше любого звука? Это одна из фантазий, в которые я не верю. Когда у людей есть такие маленькие секреты, у них, наверное, есть и большие тайны? Я хотел бы доверять твоим людям, сын мой. Но при той опасности…

— Проблему можно было решить, — быстро сказал Дон.

Он был уверен в том, что говорил. Возможно, потребуется лишь небольшая модификация методов получения энергии, которая снизит зависимость от кристаллов. И тогда потребуется лишь небольшой камешек вместо огромной грозди, чтобы поддерживать работу купола, так как всю остальную часть можно построить на обычной электронике. Основные функции устройства, согласно той диаграмме, которую взял Дон на станции, основывались не на кристалле, а на электрических цепях и не слишком сильно отличались от той техники, которая существовала на поверхности.

— В таком случае, это следовало бы сделать как можно быстрее, — признал К'мит. — У нас осталось только два запасных кристалла. А люди, которых в течение года посылали на поиски новых месторождений, вернулись ни с чем.

Купол над городом казался теперь Дону угрожающим и опасным. Он взглянул на него и снова содрогнулся. Он понимал, что опасность — не дело далекого будущего, она уже пришла. В эту ночь сон его был тревожным, он часто просыпался, не мог найти себе места. Конечно, он применил грязный трюк, чтобы выбраться из тюрьмы, в то время как К'мит ощущал, что на его плечах лежит ответственность за судьбу всего народа. И этот трюк превратил реальный и совершенно обоснованный страх людей в настоящую панику. Чувство вины давило и мешало Дону спать. Он думал о разговоре, состоявшемся накануне вечером. Он пытался убедить К'мита в том, что люди, живущие на поверхности, могли бы помочь ему в решении проблем подводного города. Но поскольку он был вынужден признать, что кристаллов, необходимых для поддержания купола, на земле не знают, атлант отказался выслушивать любые другие доводы. Он упорно не желал признавать, что существует и другой выход из тупиковой ситуации.

— Я не единственный, кто решает такие вопросы, — в конце концов признался К'мит. — Я ведь только член Совета. Порой я думаю… — К'мит тяжело вздохнул. — Почему я должен верить тебе, когда мир там, наверху, устремляется к собственной гибели? Как они могут помочь нам, если не способны спасти самих себя? Сегодня по вашему радио передали, что на пограничной территории между двумя вашими государствами вспыхнула битва.

Дон с тоской посмотрел на атланта. Значит, война начинается. Еще несколько таких пограничных инцидентов, и отношения между противниками могут дойти до крайней точки кипения. Ему начинало казаться, что угроза ядерной войны становится неизбежной. Если бы они могли подняться на поверхность и доказать эффективность защитного купола, может быть, они бы еще успели остановить войну. Но речь идет уже не о днях, а о часах, которые остаются для этого.

И нет никакой возможности использовать передатчик, поскольку у атлантов есть только принимающее устройство.

И тут он резко оборвал ход собственных мыслей. А передатчик «Тритона»?! Но тут же Дон понял, что и это не является выходом. Даже если горожане позволят ему воспользоваться передатчиком, а они этого не допустят, послание не сыграет реальной роли. Нужны будут материальные доказательства, а не просто слова, пришедшие по радиоволнам.

Радиосообщение могут счесть подлогом и провокацией.

К'мит медленно пошел к выходу.

— Последние кристаллы уже установлены, — печально сказал он. — Если что-то случится, мы сможем продержаться от силы несколько недель на маленьких кристаллах, которые использовались в костюмах и небольших устройствах. Или за счет отключения одного из кварталов города. Завтра…

Он замолчал, и Дон взглянул ему в лицо, чтобы понять, что остановило атланта. Невольный холодок пробежал по спине юноши.

— Завтра? — переспросил он.

К'мит покачал головой.

— Нет, тебе лучше не знать об этом, сын мой.

Но Дон и так все понял. Завтра К'мит отдаст приказ отправить заключенных «на милость океана». Его друзей ждет неминуемая смерть, и у него остается лишь несколько часов, чтобы найти выход!