"Вадим Климов. Бесплатное питание на вокзалах " - читать интересную книгу автора

чтобы средней комплекции мужчины могли окружить столы и, прижавшись к ним
грудью, неподвижно стоять. От перемещений пришлось категорически отказаться.
То есть, перемещения не стали совсем невозможны, но, например, чтобы пройти
от столика номер семь к барной стойке, между которыми стояли столики пять и
двенадцать, следовало гнать с них посетителей в том же направлении,
освобождая себе дорогу, и была пара альтернатив, где этим людям рассосаться.
Им можно было уйти в сторону свободной половины, выталкивая людей со
столиков пятнадцать, девятнадцать и четыре, а можно в сторону выхода,
занимая места у столиков семь и двадцать два. И здесь снова оказывалась пара
альтернатив: сгоняемые со своих столов едоки могли так никуда и не
приткнуться, оставшись в свободной половине или на улице, но могли и
приткнуться, двигаясь таким образом, чтобы проталкивать дальше еще кого-то,
стараясь держаться подальше от зон без столиков - пустой половины и улицы.
Здесь важно отметить, что столики не были закреплены за конкретными
посетителями, иначе перемещение стало бы совсем невозможным. Поэтому в
определенный момент человек просто хватал свои тарелки и, встроенный в
вереницу таких же бедолаг, тащился по лабиринту от столиков к барной стойке
или от барной стойки к столикам, пока его не вышвыривало на свободное место,
где он мог снова поставить тарелки и продолжить есть.
К описанной модели работники пришли интуитивно, не было произведено ни
одного расчета, не поставлено ни одного опыта. Работники даже считали, что
вряд ли им удастся воплотить это в жизнь, наоборот, они считали это утопией.
Но могло ведь оказаться и не утопией, на что и была сделана ставка. Победил
самый нелепый вариант.
Как же поступили с освободившейся половиной помещения? Неужели эти
кошмарные преобразования делались только затем, чтобы она осталась
свободной?
Конечно, нет.
В освободившейся половине, в дальнем от входа углу устроили гардероб.
Скорее, даже не гардероб, сложно подобрать точное выражение. Можно сказать,
это была приколоченная к стене доска, из которой торчали гвозди-вешалки.
Предполагалось, что попав в Бутербродную, посетитель протискивался бы
между столиками, запуская в движение вереницы и без того постоянно
толкающихся едоков, и в какой-то момент оказывался у гардероба, где в
спокойной обстановке без нервотрепки мог сдать верхнюю одежду, стоять в
которой прижатым к столу и постоянно перемещаться с места на место просто не
смог бы, а, может, и смог, но уходить в такие дебри не осталось никаких сил,
лучше в следующей главе расскажем про туалет.


[5]

Удобный момент, чтобы представить работников Бутербродной. Их пятеро:
четыре женщины и мужчина: миссис Сплюснутая, пани Черепаха, сеньора Добрита,
мадам Кашалот и Марио.
Впрочем, разделение на мужчин и женщин довольно условное: барахло,
отнесенное к женщинам, не обладало ничем, что отличало бы его от мужчин. Это
были унылого вида замарахи с надтреснутым голосом спивающихся подростков. На
общем фоне выделялась разве что сеньора Добрита - единственная, в ком
присутствовали грация и чистоплотность.