"Лиза Клейпас. Несмотря ни на что" - читать интересную книгу авторапоспешно отошла, пообещав в скором времени вернуться.
Только потому, что она шла вдоль наполненного людьми зала, Лидия могла сдерживать себя и не сорваться на бег. Воздух вокруг был наполнен запахами цветов, духов, пота и вина, нескончаемый гул разговоров звенел у нее в ушах. Никогда еще она не хотела остаться одна как в данный момент. О, если бы только она могла мгновенно достичь своей спокойной спальни... но она не могла сделать этого, не пройдя сквозь стой людей, настаивающих на очередных пустых разговоров. Найдя взглядом свою мать, которая стояла возле французских дверей, ведущих в оранжерею, Лидия подошла к ней. -Мама, - пробормотала она, - тут слишком душно и у меня разболелась голова. Надеюсь, ты не обидишься, если я ненадолго исчезну? Сара с беспокойством посмотрела на нее и обняла своей тонкой рукой талию дочери. -Ты действительно выглядишь слишком румяной. Попросить слугу принести порошок от головной боли из кладовки? -Нет, спасибо, - Лидия улыбнулась матери, которая отняла руку от ее талии и приложила свою прохладную ладонь к ее пылающей щеке. - Я в порядке мама. Я просто... не знаю, устала, наверное. Сара погладила Лидию по щеке, чувствуя ее дрожь. -Что-то случилось, дорогая? -Нет, просто...- Лидия оттащила мать в сторонку и наклонилась к ее уху, шепча, - Лорд Рэй только рассказал мне, что Джейк Линли советовал ему не жениться на мне. Можешь ты представить себе такую заносчивость? Хотелось бы мне огреть его чем-нибудь увесистым. Невыносимый, жалкий, эгоистичный грубиян... -Я не знаю, - созналась Лидия. - Не сомневаюсь, Линли считает, что я не достойна Рэя и он мог сделать гораздо более хорошую партию, чем я. -Хм, это так не похоже на него. - Сара осторожно погладила Лидию по спине. - Вздохни поглубже, дорогая. Вот так-то лучше. А теперь... Не стоит так расстраиваться по поводу слов доктора Линли, ведь они никоим образом не повлияли на желание лорда Рэя жениться на тебе. -Ну а я расстроилась, - проворчала Лидия. - Между прочим, из-за этого мне хочется что-то разбить. Как он мог сделать что-то подобное? - К ее собственному стыду, Лидия почувствовала нотку уныния в собственном голосе, когда она добавила. - Никогда не понимала, почему я ему так не нравлюсь. -Не думаю, что в этом дело, - попыталась успокоить дочь Сара. Продолжая поглаживать ее по спине, - Я даже думаю, что знаю причину неудовольствия доктора Линли твоей помолвкой. Я разговаривала с его матерью недавно, когда мы встретились у модистки, и она сообщила мне, что он... Сара запнулась, увидев вошедшего в бальный зал. -О, Рейфорды прибыли, - Их дочь Николь родила второго ребенка четыре дня назад. Я должна спросить как она поживает. Поговорим с тобой позже, дорогая. -Но мама, ты же должна сказать мне... - начала Лидия, глядя как ее мать ускользает к своим друзьям. Этот вечер становился все более неприятным с каждой новой минутой. Что, во имя Господа, сказала мать Линли такого? Полная грусти и уныния, Лидия проскользнула через французскую дверь наружу. Не сомневаясь ни минуты, она направилась в единственное место в поместье, где смогла бы побыть одна - |
|
|