"Лиза Клейпас. Несмотря ни на что" - читать интересную книгу автора

голоса:
-Убирайтесь, все трое. Я сам осмотрю мисс Кравен.
С неохотой все они развернулись и отошли, тогда как незнакомец
опустился на колени перед Лидией.
От неожиданности, Лидия даже позабыла о боли в лодыжке и только
пристально смотрела в его серые, опушенные черными ресницами глаза. Не
смотря на то, что одет он был хорошо, мужчина выглядел как-то немного
помято, его галстук слишком свободно болтался на шее, а на пальто виднелись
неровные складки. Он выглядел лет на десять старше ее самой, к тому же, от
него исходила мощная мужская энергия, что Лидия нашла чрезвычайно
притягательным.
Иногда очень красивые мужчины казались Лидии слишком пустыми и
жеманными в этой своей идеальной оболочке. Но этот был на сто процентов
мужчиной, с его дерзкими чертами лица, густыми, пшеничного цвета волосами,
коротко остриженными возле шеи. Он улыбнулся, блеснув белыми зубами.
-Вы не доктор Линли, - сказала Лидия.
-Нет, я именно доктор Линли. - Он, все еще улыбаясь, дотронулся до ее
руки. - Доктор Джейк Линли. Мой отец послал меня вместо себя, потом что он
уже глубоко увяз в бокале портвейна и не очень хочет спускаться вниз со
склона.
Лидия сцепила пальцы в замочек, чтобы не дать ему увидеть легкую дрожь
ее рук. О, да, она слышала россказни об ослепительном старшем сыне доктора,
но никогда прежде не встречалась с ним.
-Вы тот, у кого репутация бабника, - вырвалось у нее.
Освободив ее запястье, он засмеялся:
-Я надеюсь, вы не слушаете все сплетни, что ходят в свете?
-О, нет, вовсе нет, - быстро ответила она. - К тому же, мужчины с
подмоченной репутацией гораздо интереснее степенных и респектабельных.
Его глаза прошлись по ее телу в быстром, но тщательном осмотре, начиная
с завитков ее каштановых волос и заканчивая кончиками ног, выглядывавших
из-под пенистой массы белых юбок. Уголок его рта приподнялся в полуулыбке.
-Ваш брат сказал, вы поранили ногу. Могу я взглянуть?
Внезапно у Лидии стало сухо во рту. Никто еще так не волновал и не
нервировал ее за всю ее жизнь. Она судорожно сглотнула и выпрямилась, когда
Джейк Линли взялся руками за подол ее платья и приподнял юбки на несколько
дюймов. Выражение его лица стало профессионально сосредоточенным, все
движения точными, но все равно Лидия чувствовала, как ее сердце переходит на
дикий галоп в груди. Она уставилась на его склоненную голову, наблюдая как
солнечные лучи, проникая сквозь густую крону дерева, играют на его волосах,
окрашивая их во все цвета золотого и янтарного. Его большие и нежные руки
ощупывали ее лодыжку.
-Всего лишь небольшое растяжение, - сказал он. - Я бы посоветовал вам
не ходить несколько дней и остаться дома.
-Хорошо, - едва слышно ответила она.
Ловко перевязав ее лодыжку льняной салфеткой, которую он выудил из
корзины для пикника, Джейк поднял голову.
-Моя сумка осталась в доме, - пробормотал он. - Но если вы разрешите
мне отнести вас, я сделаю другую повязку и приложу лед. И, если захотите,
дам вам что-нибудь от боли.
Лидия судорожно кивнула в ответ.