"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автораподножку. Однако Каролина не двинулась с места. Она сидела в экипаже и
разглядывала скромный белый оштукатуренный дом с крутой шиферной крышей и посыпанным гравием внутренним двориком. - Питер, - обратилась она к лакею, старому и верному потомственному слуге, - вам хоть что-то известно о том, что происходит? Вы должны рассказать мне, если да. Он покачал головой. - Нет, мисс, я ничего не знаю. Вы хотели бы вернуться домой? Каролина обдумала эту идею и почти тут же ее отвергла. Она зашла слишком далеко, чтобы сейчас повернуть назад. - Нет, я пойду внутрь, - неохотно сказала она. - Вы подождете меня здесь? - Если хотите, мисс. Но лорд Харгрэйвз приказал оставить вас здесь и вернуться ровно через два часа. - У меня есть пара ласковых слов для моего брата. - Расправив плечи, она закуталась в свой плащ и спрыгнула с подножки кареты. В уме она уже начала составлять список способов, которыми проучит Кейда. - Очень хорошо, Питер. Вы с кучером поезжайте, как и велел мой брат. Нехорошо срывать чьи-то планы, когда он, похоже, считает, что продумал все, что должно быть сделано. Питер открыл перед ней дверь и помог снять плащ, прежде чем вернуться на улицу к карете. Экипаж мягко покатился прочь, под его тяжелыми колесами хрустел покрытый льдом гравий внутреннего двора. Каролина осторожно сжала ключ в руке и двинулась вглубь коттеджа. Место было обставлено скромно: дубовые панели, несколько фамильных портретов, набор стульев с деревянными спинками, библиотечный уголок, забитый старыми, потрескивал огонь. Развели ли его для того, чтобы было удобнее ей, или кому-то еще? - Эй? - нерешительно позвала она. - Есть здесь кто-нибудь, прошу, ответьте. Эй? Она услышала приглушенный крик из дальнего конца дома. Звук заставил ее вздрогнуть, спина и плечи покрылись мурашками. Дыхание резкими толчками вырывалось из ее груди, и она сжимала ключ, пока его края не врезались глубоко в ее потную ладонь. Она вынудила себя двигаться. Шаг, еще один, пока не побежала через весь дом в поисках того, кто кричал. - Эй, где вы? - повторяла она, продвигаясь к задней части дома. - Где... Мерцающий свет камина вытекал из одной из комнат в конце коридора. Подхватив свои бархатные юбки, Каролина бросилась к комнате. Она взволнованно переступила порог и остановилась так неожиданно, что ее наспех заколотые волосы упали ей на лоб. Она нетерпеливо откинула их назад и в изумлении уставилась на представшее ее глазам зрелище. Это была спальня, такая крохотная, что здесь помещалось всего три предмета мебели: умывальник, ночной столик, и большая резная кровать розового дерева. Правда, другой участник этого романтического свидания явился не совсем по своей воле. ... единственное, чего бы мне хотелось, это получить Рочестера, связанного как рождественский гусь, полностью в мое распоряжение, не подумав сказала она своему безмозглому братцу. И Кейду, этому болвану полоумному, как-то удалось выполнить ее желание. Эндрю, седьмой граф Рочестер, в полный рост растянулся на кровати, его |
|
|