"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автораее насквозь. Хотя он не двинулся, чтобы обнять ее, она чувствовала, что
принадлежит ему, плененная его внимательным взглядом и сильной волей, без всякой надежды на освобождение. - Каро, - наконец сказал он сдержанным голосом, - я не смогу жить без тебя. Она слабо улыбнулась. - Вам и не придется. Их прервало появление горничной, которую послали с верхнего этажа. - Милорд, - пробормотала высокая, довольно нескладная девица, неуклюже присев, - Мистер Скотт послал меня спросить, здесь ли мисс Харгрэйвз и изволит ли она подняться к графу... - Я приведу ее к Рочестеру, - хмуро ответил Эндрю. - Да, милорд. - Горничная заспешила вверх по лестнице впереди них, и Эндрю положил маленькую ладонь Каролины себе на локоть. Он с беспокойством посмотрел на нее. - Ты не обязана видеться с ним, если не желаешь. - Конечно, я хочу увидеть графа, - ответила Каролина. - Мне крайне интересно узнать, что он скажет. У графа Рочестера находились два доктора, заодно с мистером Скоттом и его женой Мадлен. Атмосфера в спальне была угнетающе унылой и душной, все окна закрыты и тяжелые бархатные шторы задернуты. Печальный конец для несчастливого человека, отметила про себя Каролина. По ее мнению, графу чрезвычайно повезло, что с ним его два сына, учитывая то, как ужасно он все время с ними обращался. Граф полусидел, опираясь на груду подушек подложенных ему под спину. Голова его повернулась к Каролине, как только она вошла в комнату, и взгляд Казалось, ему требуется очень много усилий, чтобы говорить. Продолжая пристально смотреть на Каролину, он обратился к остальным в комнате. - Уходите, все вы. Я хочу... поговорить с мисс Харгрэйвз... наедине. Все подчинились, за исключением Эндрю, который продолжал смотреть в лицо Каролине. Она ободряюще ему улыбнулась и жестом попросила выйти из комнаты. - Я подожду тебя за дверью, - тихо проговорил он. - Позови меня, если понадоблюсь. Когда дверь закрылась, Каролина подошла к стулу у кровати и села, сложив руки на коленях. Лицо ее было почти на одном уровне с лицом графа, и она и не подумала скрывать свое любопытство, рассматривая его. Наверное, когда-то он был красив, подумала она, хотя в нем чувствовалась надменность, присущая людям, которые принимают себя чересчур серьезно. - Милорд, - сказала она. - Я пришла, как вы и просили. Могу я поинтересоваться, зачем вы хотели меня видеть? Несколько минут Рочестер не обращал внимания на ее вопрос, оценивающий взгляд его прищуренных глаз скользил по ней. - Привлекательна, но... едва ли настоящая красавица, - отметил он. - Что... он в вас находит, интересно? - Может быть, вам стоит спросить об этом лорда Дрейка, - спокойно предложила Каролина. - Он не желает обсуждать вас, - ответил он, задумчиво нахмурившись. - Я послал за вами потому что... мне нужен ответ на один вопрос. Когда мой сын сделает вам предложение... вы его примете? Пораженная, Каролина не мигая уставилась на него. - Он не предлагал мне брак, милорд, и не намекал на то, что обдумывает подобное предложение... |
|
|