"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора Фанни оказалось трудно переварить эту новость немедля. - О, Каро, -
воскликнула она. - Сын графа заинтересовался тобой... не могу поверить... Нет, это настоящее чудо! И если ты сможешь заставить его решиться... какое состояние ты получишь! Какие земли, какие драгоценности! У тебя, конечно, будет свой экипаж и кредиты в лучших магазинах... О, это решение всех наших проблем! - Так могло бы показаться, - сухо сказала Каролина. - Но не стоит так уж на это надеяться, Мама. Он еще даже не начал за мной ухаживать. И нет никакой гарантии, что это кончится браком. - Но это так, так! - Фанни практически танцевала по комнате. Ее светлые локоны и округлые формы тряслись от волнения. - Я абсолютно уверена. Теперь, Каро, ты должна послушаться моего совета - я расскажу тебе, как надо забросить наживку и поймать его. Ты должна быть приятной и льстить его самолюбию, и бросать на него восхищенные взгляды... и ты никогда, никогда не должна спорить с ним. И нам нужно что-то сделать с твоей грудью. - Моей грудью, - тупо повторила Каролина. - Ты дашь мне пришить несколько ватных подкладок в лиф твоей сорочки. Ты - милая девушка, Каро, но тебе определенно требуются некоторые улучшения. Одолеваемая смесью возмущения и грустного смеха, Каро покачала головой и улыбнулась. - Ватная подкладка никого не проведет. И уж точно не лорда Дрейка. Но даже если мне и удалось бы обмануть его, ты не считаешь, что для него стало бы большим разочарованием в брачную ночь обнаружить, что моя грудь была фальшивой? - Но тогда для него будет уже слишком поздно что-нибудь с этим делать, - прагматично подчеркнула ее мать. - И я бы не назвала это обманом, свете... вот для чего нужно ухаживание. Хитрость в том, чтобы замаскировать все свои мелкие недостатки, которые могут оттолкнуть мужчину, и сохранять загадочный вид, пока ты, наконец, его не поймаешь. - Неудивительно, что я так и не нашла мужа, - со слабой улыбкой сказала Каролина. - Я всегда пыталась быть честной и открытой с мужчинами. Ее мать с сожалением окинула ее взглядом. - Не знаю, где ты набралась таких идей, дорогая. Честность никогда не раздувала пламя мужской страсти. - Я попытаюсь запомнить это, - серьезно ответила Каролина, борясь с желанием рассмеяться. - Экипаж здесь, - завопила Фанни, разглядывая из окна гостиной карету, двигавшуюся по подъездной аллее. - О, он такой красивый! Весь этот красный лак и покрытие из Солсбери и изогнутая задняя стенка, и такая замечательная большая стальная решетка для багажа. И целых четверо сопровождающих. Скорее, Каролина, подойди и взгляни. - Я и не знала, что ты такой знаток особенностей каретостроения, Мама, - сухо сказала Каролина. Она присоединилась к матери у окна, и желудок ее сжался от волнения, когда она увидела герб Рочестера на боку экипажа. Пора было начинать эту комедию. - Где Кейд? - спросила она. - В библиотеке, полагаю, - Фанни, как зачарованная, продолжала выглядывать из окна. - Этот душка милый лорд Дрейк. Из всех знакомых Кейда он всегда был моим любимцем. Развеселившись, несмотря на беспокойство, Каролина рассмеялась. - Ты даже не вспомнила его, пока я не рассказала! |
|
|