"Лиза Клейпас. И снова магия " - читать интересную книгу автора

Алина ругала себя, но ничего не могла поделать, ее забавляли шутки,
которыми осыпали Маккену деревенские парни и девушки, собиравшиеся около
церкви. Вид их дружка, одетого в нелепую ливрею, давал повод для забавных
комментариев. Обсуждая его ноги в белых чулках, они спорили, настоящие у
него икры или фальшивые - часто лакеи вставляли прокладки, чтобы ноги
казались стройнее. Маккене удавалось внешне оставаться спокойным, но смотрел
он на них взглядом, обещающим месть, тем самым еще больше раззадоривая их.
Слава Богу, что в его обязанности входила работа в саду, а также чистка
карет. Это позволяло ему одеться попроще, в привычные брюки и свободную
белую рубашку. Его кожа быстро покрылась бронзовым загаром, который хотя и
выдавал принадлежность к низшему сословию, зато подчеркивал синеву глаз и
белоснежность зубов. Неудивительно, что Маккена начал привлекать внимание
женской половины гостей, приезжавших в имение, и кое-кто даже делал попытки
переманить его к себе на службу. Но, несмотря на все усилия со стороны
прелестных леди, Маккене удавалось вежливо и осторожно отклонять подобные
предложения.
К сожалению, его робкий отказ становился поводом для новых шуток, слуги
дразнили беднягу, пока тот не заливался краской, проступавшей даже сквозь
сильный загар. Алина расспрашивала его о тех предложениях, как только
появлялась возможность побыть с ним наедине - обычно это бывало в полдень,
сразу после того как Маккена заканчивал работу вне дома и получал несколько
драгоценных минут свободы, прежде чем облачиться в ливрею и приступить к
обязанностям в особняке.
Они встречались на берегу реки, там, где она делала плавный поворот и
где зеленая лужайка спускалась к самой воде. Это и было любимое место тайных
встреч. Высокая трава скрывала их от посторонних глаз, когда они сидели на
плоских камнях, которые волны реки сделали совершенно гладкими. Воздух был
густым и душистым от чудесного аромата болотной мирты и разогретого солнцем
вереска и действовал расслабляюще.
- Почему ты не поехал с ней? - спрашивала Алина, прикрыв юбкой колени и
обхватив их руками.
Растянувшийся на траве Маккена приподнялся, опираясь на локоть.
- С кем?
Она сделала большие глаза и изобразила удивление.
- Леди Брейдинг. Та леди, что хотела нанять тебя. Почему ты отказал ей?
Его лучезарная улыбка ослепила ее.
- Потому что мое место здесь.
- Сo мной?
Маккена не ответил, улыбка застыла на его губах, когда он посмотрел в
ее глаза. Невысказанные слова стояли между ними. Слова, такие же нежные, как
воздух, которым они дышали.
Алина хотела свернуться клубочком, прижаться к нему, как полусонный
котенок, расслабиться в солнечной неге в его руках. Вместо этого она не
двигалась с места.
- Я слышала, как один их лакеев сказал, что ты смог бы получать
жалованье вдвое большее, чем тебе платят сейчас, если окажешь ей какие-то
дополнительные услуги...
- Должно быть, это сказал Джеймс? - пробормотал Маккена. - Вот уж
длинный язык! А он-то откуда знает?
Алина была немало удивлена, заметив, как румянец смущения залил его