"Лиза Клейпас. И снова магия " - читать интересную книгу автора

добросердечная женщина, можно сказать, заменила ему родителей, которых он не
знал. Даже Алина и ее младшая сестра Ливия были более близки с миссис
Фэрклот, чем с родной матерью. Несмотря на свою большую занятость, миссис
Фэрклот всегда находила для них время: то помогала перевязать порезанный
палец, то восхищалась пустым гнездом, которое они нашли в саду, или помогала
починить сломанную игрушку.
Иногда миссис Фэрклот освобождала Маккену от его обязанностей, чтобы он
мог пойти поиграть с Алиной. Эти редкие часы давали мальчику возможность
хотя бы на время освободиться от противоестественного существования
ребенка-слуги.
- Ты должна быть добра к Маккене, - говорила миссис Фэрклот Алине,
когда та прибегала к ней с рассказом, как он сломал ее кукольную коляску. -
У него вообще нет семьи, нет красивой одежды, его не ждет вкусный ужин, как
тебя. Большую часть времени, когда вы не играете, он работает, чтобы
оплатить свое содержание. И если ты будешь жаловаться на него, то решат, что
он непослушный мальчик, и отправят его отсюда. И ты больше никогда не
увидишь его.
Эти слова удручали Алину. И тогда она искала способ защитить Маккену,
брала вину на себя, делилась сладостями, которые старший брат иногда
привозил из города, и даже учила его читать, повторяя вместе с ним уроки,
которые задавали ей гувернеры. А взамен Маккена научил ее плавать, ездить на
лошади, а еще мастерить свистульку из стебля травы.
В отличие от других миссис Фэрклот понимала, что Алина относится к
Маккене совсем не как к брату. Родственные чувства, которые девочка
испытывала к Марку, не имели ничего общего с тем, что она чувствовала по
отношению к Маккене. Маккена был ее двойником, ее компасом, ее убежищем.
Вполне естественно, что, когда Алина превратилась в юную девушку, она
стала для него привлекательной. Впрочем, как и многие другие девушки в
Гемпшире. Маккена превратился в высокого, широкоплечего юношу с острым
взглядом, черты его лица отличались мужественностью, если не правильностью,
нос был чуть-чуть длинноват и рельефен, рот немного широк. Его непослушные
черные кудри спускались на лоб, а густые ресницы оттеняли удивительной
красоты бирюзовые глаза. Кроме прекрасной внешности, он обладал особым
обаянием и чувством юмора, что делало его любимцем поместья и близлежащей
деревни.
Любовь к Маккене заставляла Алину мечтать о невозможном: быть с ним
всегда, дать ему семью, которой у него никогда не было. И это вместо той
жизни, которую уготовили для нее родители! Хотя брачные союзы между
представителями высшего класса перестали быть принудительными, Марсдены в
этом вопросе оставались верны старым традициям. И Алина хорошо знала, что ее
ждет... У нее будет муж-аристократ, который использует ее для рождения
потомства и притворится слепым, когда она заведет любовника, чтобы
развлекаться в отсутствие законного супруга. Каждый год она будет проводить
сезоны в Лондоне, летом принимать гостей в загородном доме, а осенью
участвовать в охоте. Каждый год она будет видеть одни и те же лица, слышать
те же самые сплетни. Даже радости материнства она не ощутит в полной мере,
потому что не она, а слуги будут заботиться о ее детях, а когда они
подрастут, их отошлют в пансион, как и ее брата Марка.
"Годы пустоты, годы безнадежности, - хмуро думала Алина. - И самое
ужасное - осознание, что Маккена далеко и доверяет другой женщине свои мечты