"Лиза Клейпас. И снова магия " - читать интересную книгу авторапредставляет для тебя угрозы...
Когда Алина попыталась протестовать, Марк повернулся к Ливии. - И ты, Лив, не лучше, чем твоя сестра, - спокойно сказал он. - Прошло два года после смерти Эмберли, а ты словно похоронила себя вместе с ним. Время стирает печали вдов. Начни жизнь сначала. Господи, вы обе - прекраснейшие из женщин во всем Гемпшире, а живете как монашки. Я боюсь, что мне придется возиться с вами до тех пор, пока не стану беззубым, лысым, противным стариком. Ливия обиженно посмотрела на него. Алина внезапно прыснула, представив любимого брата лысым, немощным, чудаковатым старикашкой. Она подошла и нежно поцеловала его. - Мы такие, как ты сказал, и твое беспокойство оправданно. Но будь терпим, я ведь не читаю тебе лекций, что ты в свои тридцать четыре года холост, а у тебя есть обязанность перед семьей произвести на свет наследника! - Хватит, - простонал он. - Я слышал это тысячи раз от матушки. И, Господи, не хочу слышать от тебя. Алина повернулась к Ливии с победным взглядом. Сестра ответила робкой улыбкой. - Хорошо, я согласна замолчать, если ты, в свою очередь, оставишь Маккену в покое. Марк кивнул и, бормоча что-то себе под нос, направился к выходу. Глядя на сестру, Алина заметила, что слова Марка задели ее. Она улыбнулась. - Он прав в одном, - сказала она. - Ты должна сегодня выйти к гостям. - Да. Ты когда-нибудь снова полюбишь, Лив, ты выйдешь замуж за самого замечательно мужчину и родишь ему детей, и у тебя будет жизнь, которую Эмберли хотел бы для тебя. - А ты? Улыбка исчезла с лица Алины. - Ты знаешь, что это невозможно. Вздох протеста сорвался с губ Ливии. - Но это несправедливо! - Да, - согласилась Алина. - Но ничего не поделаешь, есть вещи, которые мы не в силах изменить. Обхватив плечи руками, Ливия задумчиво рассматривала ковер на полу. - Алина, есть кое-что, что я никогда не говорила тебе. Мне всегда было стыдно. Но сейчас, когда Маккена вернулся... и прошлое ожило в моих мыслях, я больше не могу молчать. - Не надо, Ливия, - сказала Алина, понимая, что хочет сказать сестра. Слеза катилась по щеке Ливии. - Это я рассказала отцу, что видела тебя и Маккену у конюшни, ты подозревала, но никогда не спрашивала. Я так виновата, что проболталась... Я разрушила твою жизнь. - Ты не виновата! - воскликнула Алина, подходя к сестре и обнимая ее. - Как я могу обвинять тебя в этом? Ты была ребенком и... нет, ради Бога, не плачь! Дело не в том, что ты рассказала отцу. Все равно наши отношения с Маккеной были обречены. Не было места, куда бы мы могли бежать, никто не позволил бы нам быть вместе. |
|
|