"Лиза Клейпас. И появился ты " - читать интересную книгу автора

такая нежная, невинная, ему такая и нужна.
Устроившись поудобнее, Лили достала корзинку с провизией. Она сидела,
развязав ленты шляпки и подставив лицо под нежные солнечные лучи, и ела
сочную клубнику.
Когда-то в Италии они с Джузеппе тоже устраивали пикник. И луг был
почти такой же. Это было перед тем, как они стали любовниками. Лили казалось
тогда, что она знает жизнь. Какой наивной она была!
- Какой чудесный воздух за городом! - воскликнула она, сидя в тени
деревьев и откусывая сладкий персик. - Все кажется таким вкусным!
- Ты устала от порочных прелестей города, любовь моя ?
Джузеппе смотрел на нее красивыми влажными черными глазами.
- Светское общество в Италии такое же скучное, как в Англии, -
задумчиво сказала Лили. - Все пытаются острить, женщины считают, что все
мужчины от них без ума, каждый говорит и никто не слушает...
- Я слушаю, любовь моя. Ловлю каждое твое слово!
Лили повернулась к нему и улыбнулась:
- Это правда? А почему?
- Я люблю тебя, - страстно прошептал он. Она не сумела сдержать смех.
- Ты всех женщин любишь!
- А разве это плохо ? У меня хватит любви для всех женщин. И для тебя
хватит.
Он выбрал роскошную гроздь винограда и поднес ягоду к ее губам.
Ее сердце забилось быстрее. Она приоткрыла рот, взяла ягоду и
улыбнулась. Ни один мужчина не ухаживал за ней так тонко. В его глазах было
обещание нежности, страсти, наслаждения. Она тянулась к нему всем своим
существом. Она так одинока. А еще ей хотелось проникнуть в эту вечную тайну!
- Лили, прекрасная моя англичаночка, - шептал Джузеппе. - Я сделаю тебя
счастливой. Тебе будет хорошо, любимая.
- Не надо. - Она отвернулась. - Никто не может этого обещать.
- Почему нет ? Дай мне шанс. Красавица Лили с печальной улыбкой, я
принесу тебе счастье.
Он наклонился и поцеловал ее. Его губы были теплые, нежные. В этот
момент Лили решила: он будет ее первым мужчиной. В конце концов, все равно
никто не поверит, что она девственница. Ее невинность ни для кого ничего не
значила.
Теперь, вспоминая прошлое, Лили удивилась: почему она думала, что
любовь - притягательная тайна? Она дорого заплатила за свою ошибку, и все
еще платит. Вздыхая, она смотрела на сестру и Закери. Они не касались друг
друга, но от них исходило ощущение близости. Он никогда не предаст, подумала
она. А это самое главное.

***

После прогулки с Закери Пенелопа сияла. Но потом все изменилось. Во
время ужина ее глаза уже не светились радостью, и она была бледна и грустна.
Лили молча недоумевала, но возможность поговорить с сестрой представилась
только поздно вечером, когда они готовились ко сну.
- Пенни, - спросила она, расстегивая сзади платье сестры, - что
случилось? Ты была сама не своя, почти ничего не ела за ужином.
Пенелопа подошла к туалетному столику, вынула шпильки, и волосы