"Лиза Клейпас. Я ищу тебя " - читать интересную книгу автора

вам привязана!
- Леди Аштон не имеет никаких прав на меня. Смею надеяться, между нами
царит полное согласие. Мы прекрасно друг друга понимаем!
- Как мило! Вполне в духе светского общества! Сразу видно мужчину,
искушенного в житейских премудростях, - ядовито прошипела Джулия. -
Позвольте спросить, лорд Савидж, будь вы женаты, по-прежнему добивались бы
встреч со мной?
- Поскольку я холостяк, мне трудно ответить вам, миссис Уэнтуорт, -
спокойно парировал он.
Холостяк? Значит, он окончательно решил забыть о своем несчастном
браке, сделать вид, что жена исчезла с лица земли?
Джулию затрясло от ярости. Правда, она сделала то же самое, вот только
положение у них разное - все эти годы она тяжким трудом зарабатывала себе
на хлеб, пока он, заполучив ее приданое, разыгрывал хозяина большого
поместья и тратил чужие денежки!
- Разве вас нисколько не волнует, что у меня есть муж? Что я
принадлежу другому?
- Нет, - после долгого колебания признался Дамон.
Джулия медленно покачала головой, с брезгливым презрением глядя на
маркиза.
- Представляю, кем вы считаете меня, милорд... К несчастью, я хорошо
знаю, что думает большинство мужчин об актрисах. Но позвольте заверить, я
вовсе не потаскушка и, уж конечно, не продаюсь за ужин и пустые обещания.
- Мне и в голову это не приходило. К полнейшей растерянности Джулии,
Савидж шагнул вперед и остановился так близко, что она почти ощущала идущее
от него тепло, едва сдерживаемую, но готовую вырваться на волю силу.
Девушка невольно насторожилась, но голос маркиза прозвучал на удивление
мягко:
- Поверьте, я отнюдь не собирался воспользоваться вашим зависимым
положением, миссис Уэнтуорт. Все, чего я добивался, - провести с вами
несколько часов за ужином. Если вам не понравится мое общество, вы вольны в
любую минуту встать и уйти... Но вряд ли вам этого захочется.
- Вы чертовски самоуверенны, - усмехнулась Джулия, - и считаете,
кажется, что вам все позволено?
- В пятницу, после спектакля, я буду ждать за кулисами.
Джулия, стиснув зубы, лихорадочно размышляла, как быть. Савидж, по
всему видно, человек проницательный и прекрасно понимает, что если
попытается взять Джулию силой, та будет сопротивляться до последнего
дыхания. Но едва ли он отважится принудить ее.
Маркиз ждал ее ответа с нетерпением кота, вздумавшего поиграть с
мышкой. Азартный блеск глаз почему-то растрогал Джулию. Девушку внезапно
озарило: быть может, Савидж втайне боялся и одновременно желал того же, что
и она? Ведь и его жизнь была искалечена, и, вероятно, он по-своему восстал
против тех, кто много лет назад позволил себе вершить судьбу несмышленого
мальчишки.
И теперь она, неожиданно для себя, умирает от любопытства и, конечно,
постарается узнать побольше о незнакомце, ставшем ее мужем. К тому же он
понятия не имеет, кто перед ним. Почему бы им не познакомиться поближе? Что
тут плохого? По вечерам, когда театральные огни гасли, Джулия возвращалась
в свой маленький домик на Сомерсет-стрит, где-либо читала, либо задумчиво