"Лиза Клейпас. Откровенные признания " - читать интересную книгу автора

джентльменов и дам, словно явившихся сюда с великосветского приема. Но он
знал, что на самом деле это проститутки со своими клиентами. Как все это
далеко от трущоб близ Флит-Дич, где грязные толстухи ублажают мужчин в
темных переулках за пару шиллингов!
Расправив плечи, Ник взялся за начищенный медный дверной молоток в
форме львиной головы и громко постучал в дверь. Выглянувший дворецкий с
непроницаемым лицом осведомился, что нужно здесь Нику.
А разве не ясно? Ник раздраженно нахмурился:
- Мне нужна женщина.
- Боюсь, миссис Брэдшоу не принимает в такой поздний час новых
клиентов, сэр...
- Скажите ей, что пришел Ник Джентри. - Ник засунул руки поглубже в
карманы и смерил дворецкого угрюмым взглядом.
Услышав известное всему Лондону имя, дворецкий испуганно вытаращил
глаза, распахнул дверь и учтиво поклонился:
- Слушаюсь, сэр. Будьте любезны подождать в холле, я доложу о вас
миссис Брэдшоу.
В холле пахло духами и табачным дымом. Глубоко вздохнув, Ник окинул
взглядом мраморный пол и высокие белые пилястры. Единственным украшением
холла служила картина с нагой женщиной, которая любовалась собой в овальное
зеркало, небрежно положив тонкую руку на собственное бедро. Как
зачарованный Ник засмотрелся на картину в тяжелой золотой раме. Отражение
женщины в зеркале было слегка размытым, треугольник между ног нанесен
смелыми мазками. Ник чувствовал себя так, словно ему набили живот холодным
свинцом. Через холл торопливо прошел слуга в черных бриджах, с подносом,
уставленным бокалами, и Ник поспешно отвел взгляд от картины.
Он постоянно помнил, что за его спиной находится дверь и что он в
любую секунду может молча повернуться и уйти. Но он и без того слишком
долго праздновал труса. Что бы ни случилось сегодня ночью, он пойдет до
конца. Сжав кулаки в карманах, он уставился в отполированный белый пол с
причудливым серым мраморным рисунком, в котором отражались огни люстры.
Внезапно в холле послышался томный женский голос:
- Неужели нам выпала честь принимать прославленного мистера Джентри?
Милости просим!
Взгляд Ника пропутешествовал снизу вверх - от подола синего бархатного
платья до смеющихся глаз оттенка темной вишни. На светлой коже миссис
Брэдшоу, высокой, изумительно сложенной особы, тут и там виднелись янтарные
веснушки; золотисто-рыжие кудри, сколотые высоко на макушке, рассыпались по
плечам. Классическим канонам красоты она явно не соответствовала - слишком
заостренный подбородок, чересчур крупный нос. Однако во внешности этой
изящной холеной женщины было что-то настолько притягательное, что красота
казалась для нее излишней.
От ее приветливой улыбки Ник вдруг почувствовал себя увереннее.
Позднее он узнал, что в присутствии Джеммы Брэдшоу все мужчины невольно
переставали конфузиться. Почему-то всем сразу становилось ясно, что она не
станет строго выговаривать за грубые слова или дурные манеры, что она ценит
остроумные шутки, не робеет и не выказывает пренебрежения. Мужчины любили
Джемму потому, что и она относилась к ним с искренней любовью.
Заговорщицки улыбнувшись Нику, она присела в реверансе - достаточно
низко, чтобы продемонстрировать великолепную кожу и загадочную ложбинку в