"Лиза Клейпас. Приди ко мне, любовь " - читать интересную книгу автора

быть, отморозила пальцы на руках или ногах? Незнакомец внес Люси в дом,
плотно закрыл входную дверь и осторожно положил девушку на диван. Его,
по-видимому, совсем не волновало, что ее мокрая одежда испортит мебель.
Яркие языки пламени в печке освещали комнату. Люси видела этот
желто-красный огонь, но никак не могла ощутить тепла от него. Она все еще
дрожала, и зубы стучали настолько сильно, что их стук вполне можно было
принять за потрескивание горящих дров.
- Еще немного, и вы согреетесь, - сказал Хит, подкладывая в печь
поленья.
- Н... никогда, - удалось все-таки выговорить Люси, несмотря на
сильный озноб.
Хит улыбнулся уголками губ и бросил на стул целую охапку ватных
стеганых одеял.
- Обязательно согреетесь. Сейчас я устрою вам такую жару, что очень
скоро вы попросите веер и охлажденный чай.
- Я ничего не чувствую. - И вновь ее глаза наполнились слезами.
Хит опустился на колени и стал осторожно убирать мокрые пряди волос с
ее лица.
- Я прошу вас, не плачьте, не плачьте... мисс Люцинда Кэлдуэлл. Ведь
так вас зовут?
Она кивнула.
- Я видел, как вы работали в магазине вашего отца, - продолжал он,
расстегивая воротник и снимая с ее шеи задубевший шарф. - Мое имя Хит Рэйн,
и - вы должны знать об этом, - я давно искал встречи с вами. Видите ли,
обстоятельства сильнее нас, и не мы выбираем их, но сегодня как раз
произошло обратное. - С удивительной для мужчины ловкостью он расстегнул ей
накидку. Глаза Люси округлились, а зубы застучали еще сильнее. - Люцинда,
почему вы съежились как улитка? Мне нужно, чтоб вы помогли мне. Позвольте,
я переверну вас на спину.
- Н... нет, не надо!
- Я не причиню вам зла. Я только помогу. Люси, повернитесь на спину.
Ага, вот так. - Его пальцы двигались быстро и уверенно, когда он
расстегивал, а затем стягивал с ее плеч лиф мокрого дорожного платья. Все
внутри Люси вскипело от негодования, но сама сделать то, что так ловко
выполнил Рэйн, она не смогла бы. Никогда в жизни ее не раздевал мужчина.
Огромным усилием воли Люси подавила в себе желание сопротивляться.
- Хорошо, что река такая спокойная, - заметил Хит как бы невзначай, -
иначе все эти юбки и рюшечки давно утянули бы вас на дно.
Люси в изнеможении закрыла глаза, не подозревая, что слезы сами собой
катятся по лицу, пока Хит не вытер их краешком одеяла. Он умело справился и
с ее дорогим платьем с кринолином <Кринолин - широкая юбка на тонких
стальных обручах, бывшая в моде во второй половине XIX в.>, и модным
турнюром <Турнюр - принадлежность женского платья второй половины XIX в.,
подушечка, подкладываемая под платье сзади ниже талии для придания фигуре
пышности.>, и множеством нижних юбок. А вот с ботинками оказалось совладать
труднее: несколько пуговиц оторвались и с шумом упали на пол, заставив
Рэйна чертыхнуться. Завязки на корсете так намокли, что их невозможно было
развязать, и Хит достал из жилета охотничий нож со скошенным узким лезвием
и разрезал шнуровку. Тонкий материал мгновенно расползся под острием ножа,
обнажая тело девушки. От напряжения оно стало словно каменным. "Как в