"Лиза Клейпас. Потому что ты моя " - читать интересную книгу авторахолмик. Затем обвел большим пальцем крохотный сосок, заставив его
затвердеть и заостриться. Мадлен что-то пробормотала во сне, заворочалась под одеялом и чуть приподняла колени. Логан с улыбкой пригладил шелковистые волосы, разметавшиеся по подушке. С минуту он думал о том, чему сумеет научить ее, какое наслаждение испытает вместе с Мадлен. Жар возбуждения наполнил его внезапно. Логан резко выпрямился, чувствуя, что слишком рано дал волю подобным мыслям. Когда они оба поправятся, у них будет предостаточно времени. Вот тогда-то он и превратит в реальность все фантазии Мадлен и собственные мечты. Глава 7 Проснувшись, Мадлен несколько минут лежала неподвижно, вспоминая о случившемся. Едва начав приподниматься, она поморщилась от резкой боли в мышцах. Сильнее всего болели плечи и спина. Она осторожно потянулась и поморщилась, на глаза ее навернулись слезы. В комнату вошла горничная с ведром горячих углей для камина. - Мисс Ридли! - воскликнула она, обнаружив, что Мадлен не спит. - Миссис Бичем говорит, что выздоровлением хозяина мы обязаны вам. - Как он? - Прекрасно, мисс! Почти все время спит, а когда просыпается, то постоянно звонит, требуя еды, питья, книг и всего прочего. Миссис Бичем не велела приносить то, что может повредить ему. Мадлен улыбнулась, подумав о том, что Логан, вероятно, очень машинально коснулась своих давно не мытых волос. - Мы приготовим вам ванну в гардеробной, - сказала горничная. - И принесем завтрак. Миссис Бичем велела выполнять любые ваши распоряжения, - Открыв шкаф, горничная указала на платья. - Это принесли для вас вечером. Новые платья... Должно быть, миссис Флоренс прислала их сюда, едва успев получить от портнихи. Мадлен с улыбкой подошла к шкафу и сняла с вешалки желтый шелковый наряд, морщась от боли в плечах. Заметив на ее лице гримасу, горничная тотчас же поняла, в чем дело. - Мы поторопимся с ванной, мисс. Горячая вода снимет боль. Две горничные помогли Мадлен выкупаться, промыли ее длинные волосы и прополоскали их в воде с запахом фиалки, так что каштановые пряди заблестели, словно шелковые. Закутав девушку в согретые полотенца, ее усадили перед камином, чтобы просушить волосы, и принесли поднос с ветчиной, суфле и фруктами. Желтое платье отутюжили так, что на нем не осталось ни единой морщинки. Волосы Мадлен аккуратно заплели в косу и уложили ее на макушке, выпустив несколько вьющихся прядей, упавших на щеки. Затем ей помогли одеться. Простой и элегантный покрой желтого платья очень шел Мадлен, придавал ей вид не слишком наивной, но и не чрезмерно искушенной молодой особы. Она с наслаждением слушала шелест подола у щиколоток, проводила ладонью по струящимся складкам юбки. Горничные издали возглас восхищения, и Мадлен почувствовала, что заливается румянцем. Покраснело не только ее лицо, но даже грудь над вырезом платья. - Какая прелесть! - сказала миссис Бичем, входя в комнату с |
|
|