"Лиза Клейпас. Мой верный страж " - читать интересную книгу авторапозже.
Вивьен не была безупречной, но ее несовершенства сулили восторг. Как у большинства миниатюрных женщин, у нее была высокая талия, великолепная округлая грудь и очаровательные ямочки на коленках. Плоский живот оттенял пикантный треугольник темно-рыжих волос. Неудивительно, что она была самой высокооплачиваемой проституткой в Англии. Соблазнительная, прелестная, утонченная... одним словом, женщина, которую мужчина не скоро выпустит из своей постели. Вместе с экономкой они закутали Вивьен в простыни и одеяла, после чего миссис Баттонс обмотала ее жесткие, намокшие волосы одним из принесенных Келлоу полотенец. - Красивая женщина, - вздохнула экономка, смягчившись. - И достаточно молодая, чтобы изменить свою жизнь. Надеюсь, Бог в милосердии своем не призовет ее к себе. - Она не умрет, - отрезал Грант. - Я не допущу этого. - Коснувшись гладкого лба Вивьен, он большим пальцем заправил под полотенце выбившуюся прядь. Затем осторожно наложил холодную примочку на синяк, расплывшийся у нее на виске. - Впрочем, кто-то будет весьма разочарован, если она выживет. - Прошу прощения, сэр, но я не совсем понимаю... - Глаза экономки расширились, когда пальцы Гранта мягко скользнули по горлу девушки, указывая на темные синяки на ее длинной шее. - Похоже, кто-то пытался... - Задушить ее, - прозаическим тоном закончил он. - Но кто мог сотворить такое? - произнесла миссис Баттонс с ужасом. - В большинстве случаев женщин убивают мужья или любовники. - Его губы изогнулись в невеселой усмешке. - Почему-то женщины всегда боятся знаешь. С сомнением покачав головой, миссис Баттонс выпрямилась и разгладила передник: - Если вы не против, сэр, я пришлю кое-какие мази для мисс Дюваль и подожду внизу прибытия доктора. Грант рассеянно кивнул, едва заметив, как экономка вышла из комнаты. Не сводя глаз с лишенного всякого выражения лица Вивьен, он поправил примочку у нее на лбу, затем с угрюмым смешком коснулся пальцем изящной бледной щеки. - Я дал слово, что ты проклянешь тот день, когда сделала из меня посмешище, Вивьен, - вымолвил он. - Но никак не ожидал, что возможность свести с тобой счеты представится мне так скоро. Глава 2 Пробуждение обернулось для нее кошмаром боли и мучительного холода. Дыхание казалось непосильным бременем для легких. Горло и грудь горели, словно их скребли изнутри. Она попыталась заговорить, но издала только слабый хриплый звук и болезненно дернулась: - О-о... Сильные руки приподняли ее, поправив подушку под головой, убрали со лба непокорные пряди. Низкий голос пророкотал: - Не говорите ничего. Выпейте, это поможет. |
|
|