"Лайза Клейпас. Обещание " - читать интересную книгу автора

богатого человека, который мог им помочь. Мать заслуживала легкой,
безбедной жизни.
А она эгоистка, так как думает лишь о собственных желаниях, а не о
том, что хорошо для ее семьи и тех, кто от этого зависит. Но не любить
Ченса и не мечтать о жизни с ним выше ее сил. Ей отвратительна даже мысль
о холодном браке по расчету.
Тупо глядя на колонку цифр, написанных ее рукой, Лидиан вдруг
услышала стук в парадную дверь. Служанка пошла открывать, и вскоре донесся
радостный голос Элизабет. Сгорая от любопытства, девушка направилась в
холл и замерла от неожиданности. Мать с помощью служанки ставила огромную
корзину цветов на столик из красного дерева.
- Как красиво, - прошептала Лидиан.
Леди Экленд бросилась к дочери:
- Цветы только что доставили. Ты должна немедленно прочесть вот это!
С улыбкой глядя на ликующую мать, Лидиан раскрыла карточку.
"Благодарю за ваш очаровательный подарок Долли.
Лорд де Грей".
Девушка в замешательстве смотрела на такое количество дорогих цветов,
точную копию розовой орхидеи, которую она приколола вчера на платье Долли.
Никто еще не делал ей столь роскошного подарка. Лидиан медленно протянула
карточку матери и, взяв из букета нежный цветок, легонько погладила
изящные лепестки.
- Он скоро приедет к нам с визитом! - торжествующе объявила Элизабет.
- Клянусь жизнью.
- Я не буду возражать, только почему...
- Лорд де Грей заинтересовался тобой, Лидиан! - Мысли Элизабет
мгновенно переключились на нечто реальное. - Мы должны переставить мебель
в гостиной и принести сверху новое кресло, чтобы заменить это вытертое...
О, к его приезду кухарка должна сделать печенье и бисквиты...
- Мать поспешила на кухню, а Лидиан осталась в холле, задумчиво глядя
на цветы.

***

Надежды Элизабет не оправдались: лорд де Грей не приехал с визитом. И
хотя Лидиан была даже рада, тем не менее сердилась на него, видя, как
огорчена ее мать. К несчастью, этот эпизод еще больше укрепил решимость
Элизабет снять дом в Лондоне. Пока удавалось охладить ее пыл, но Лидиан
подозревала, что мать не сдалась.
Элизабет деловито проглядела стопку приглашений на следующий месяц.
Она настаивала, чтобы дочь сопровождала ее на бал, который устраивали их
лондонские друзья.
- Мы еще никогда не пропускали ежегодные танцевальные вечера у
Уиллогби, - решительно сказала Элизабет, - а этот год особенно важен.
- Почему именно этот? - сухо осведомилась Лидиан.
- Леди Уиллогби намекнула в своем письме, что пригласила несколько
видных женихов.., в том числе лорда де Грея.
- Меня не интересует ни лорд де Грей, ни другие мужчины, а только...
- Не смей произносить его имени. - Элизабет зажала уши руками. -
Обещай, что ты поедешь. Ради меня. Пожалуйста.