"Лайза Клейпас. Обещание " - читать интересную книгу автора

- Разумеется, - насмешливо произнес он, - а пока...
- А пока я буду его ждать.
- И как долго?
- Всегда, если потребуется.
- Он, должно быть, необыкновенный человек, если заслужил подобную
преданность.
- Да, он... - Заглянув в глаза партнеру, Лидиан вдруг забыла, что
хотела сказать.
Де Грей оказывал на нее странное воздействие: в его присутствии она
моментально теряла душевное равновесие. Она никогда не предполагала, что
ее может взволновать другой мужчина. Де Грей не обладал мальчишеским
обаянием Ченса, был уверенным и пугающим. Интересно, каким он станет,
когда влюбится. При желании он способен превратить жизнь возлюбленной в
ад. От этой мысли у нее по спине пробежал холодок. Слава Богу, она никогда
не испытает этого на себе!
- Расскажите о нем, - попросил вдруг де Грей.
Лидиан нахмурилась, стараясь подобрать слова:
- Он красивый.., жизнерадостный.., неистовый. Не любит долго
находиться на одном месте. Жаждет приключений и увлекает всех за собой.
Эрик с восхищением увидел, как на одно мгновение ее осторожность
исчезла, позволив ему заглянуть в романтическую душу. Она слишком
неопытна, сразу видно, каких трудов ей стоит хранить верность
странствующему возлюбленному.
- Когда вы последний раз виделись с ним? - Девушка опустила глаза, но
Эрик безжалостно продолжал:
- Год? Два?
- Год, - выдавила она.
- Он писал вам?
- Я больше не хочу говорить о нем. - Ее лицо опять превратилось в
маску.
- Разумеется, мисс Экленд.
Несмотря на его вежливость, Лидиан знала, о чем он думает: она была
дурой, и Ченс никогда к ней не вернется. Какая самонадеянность! Он не
знает Ченса, не понимает волшебного чувства, которое околдовало их, этих
необыкновенных воспоминаний о нежных поцелуях, смехе и радости в объятиях
друг друга. Ченс будто герой романов или поэм о страстной любви. На
меньшее она никогда бы не согласилась!
Музыка умолкла, и лорд де Грей проводил девушку к матери. Элизабет
обменялась с ним лишь парой фраз, но Лидиан чувствовала ее ликование.
- Милорд, вы меня, конечно, не помните, - улыбнулась она, - последний
раз я видела вас еще мальчиком.
- Кое-что я помню, леди Экленд, - возразил де Грей. - Вы часто
приезжали к нам и рисовали акварели с моей матушкой.
- Да, так оно и было! Передайте герцогине, что я вспоминаю о ней с
большой нежностью.
- Надеюсь, в скором времени, леди Экленд, вы снова окажете нам честь.
Я передам матушке ваши слова. - Поцеловав ей руку, Эрик обернулся к
девушке, и в его зеленых глазах мелькнул огонек. - Благодарю за танец,
мисс Экленд.
Лидиан сделала реверанс, все еще негодуя из-за его вопросов и