"Донна Клейтон. Большой секрет Мэтти" - читать интересную книгу авторакроме меня.
- Не всем, Коннор. - Я слышал все своими ушами! - возмутился Коннор. - Грей и Лори слишком охотно приняли надуманный предлог, прикрываясь которым вы так рано ушли с вечеринки. И Гвен присутствовала при том, как Натан давал вам какие-то деньги. Мой двоюродный брат в курсе ваших дел. Вы собираетесь отрицать это? - Нет, не собираюсь. Признание, которое Коннор вынудил ее сделать, должно было бы вызвать у него чувство удовлетворения. Но ничего подобного. То, чем она занималась, было благородным делом. Тогда почему он чувствовал такую злость? - Да, они знают о моей деятельности, - сказала Мэтти. - Натан предложил мне свое содействие. А Лори и Гвен... они тоже, как и Бренда, обратились ко мне за помощью. Они переехали в Вермонт, потому что обе страдали от жестокого обращения. Лори подвергалась преследованию бывшего мужа. А Гвен пыталась спасти своего брата от бессердечного отчима. - Она решительно вздернула подбородок. - Теперь все они мои хорошие друзья. Не задают никаких вопросов. И ни с кем не обсуждают мои дела. Они не знают о конкретных людях, когда те появляются или когда уезжают. Грей лечил раны Бренды. Джозеф консультировал ее. Никто не знает о ее пребывании в "Тропе мира", кроме Джозефа и Грея. - Выдержав паузу, Мэтти спокойно добавила: - И вас. Возможно, вы этому не поверите сейчас, но я собиралась рассказать вам обо всем завтра утром. Сразу после отъезда Бренды. - И она провела своими тонкими длинными пальцами по его руке. Все вскипело в его душе, и он судорожно вздохнул. Ему хотелось ей поверить. Очень хотелось... тропинку, по которой оба пришли. Коннор увидел совсем маленького мальчика - лет девяти или десяти, не больше. - Скотти! - удивленно воскликнула Мэтти. - Что ты тут делаешь в такой темноте? Дорогой, а твоя мама знает, где ты? Мальчик покачал головой. - Она ужасно разозлится, если увидит, что я вышел из дома. Но я волновался за вас, Мэтти. Пойдемте обратно, ладно? - Скотти переводил тревожный взгляд с Мэтти на Коннора и обратно. Говорил он быстро, почти скороговоркой. - Вы же не хотите, чтобы мы опоздали на автобус, Мэтти. Нам, правда, пора возвращаться. Мы ведь скоро должны ехать в город. Коннору показалось, что он наконец-то прозрел. Посмотрев на Мэтти, он тяжело выдохнул: - Вы отбираете этого мальчика у его отца! Он словно обвинял Мэтти в преступлении. По его мнению, то, что она собиралась сделать, и было преступлением. - Идемте, Мэтти, - снова попросил Скотти. Страх и мольба в голосе мальчика дошли до затуманенного сознания Коннора, но слишком бурные эмоции мешали ему правильно отреагировать на услышанное. Он не мог оторвать взгляда от лица Мэтти. - Вы понимаете, что делаете? Имеете хоть какое-то представление о том, как ребенку расти без отца? Любому мальчику нужен отец, Мэтти. - Коннор говорил, думая о Скотти, поскольку знал, какая жизнь ждет этого паренька. |
|
|