"Л.Р.Клебанов. Преступник и преступление на страницах художественной литературы " - читать интересную книгу автораБезмолвие" Джек Лондон.
Действие его разворачивается на Клондайке во время золотой лихорадки. Трое путников - Мэймлют Кид, Мэйсон и его жена индианка Руфь пробираются на нартах по заснеженному зимнему лесу. На одной из коротких остановок произошло несчастье: огромное дерево, склонившееся под бременем лет и тяжестью снега, внезапно обрушилось и придавило всей своей вековой тяжестью Мэйсона. Зрелище было ужасным. Как пишет Джек Лондон, "те, кто не раз делил ложе со смертью, узнают ее зов. Мэйсон был страшным образом искалечен. Это стало ясно даже при беглом осмотре: перелом правой руки, бедра и позвоночника; ноги парализованы; вероятно, повреждены и внутренние органы. Только редкие стоны несчастного свидетельствовали о том, что он еще жив. Никакой надежды, сделать ничего нельзя. Медленно тянулась безжалостная ночь"2. То, что он обречен, понимал и сам Мэйсон, и, придя утром в сознание, несчастный позвал Кида. 1 Шекспир В. Указ. соч. С. 391. 2 Лондон Дж. Указ. соч. М., 1980. С. 24. <...> Моя песенка спета, Кид. В лучшем случае - три или четыре дня. Вам надо идти дальше. Вы должны идти дальше! Помни, это моя жена, мой сын (Руфь ждала ребенка. - Л.К.)... Господи! Только бы мальчик! Не оставайтесь со мной. Я приказываю вам уходить. Послушайся умирающего! - Дай мне три дня! - взмолился Мэймлют Кид. - Может быть, тебе станет легче; еще неизвестно, как все обернется. - Нет. - Только три дня. - Это моя жена и мой сын, Кид. Не проси меня. - Один день. - Нет! Я приказываю! - Только один день!.. - Нет!.. Ну ладно: один день, и ни минуты больше. И еще Кид: не оставляй меня умирать одного. Только один выстрел, только раз нажать курок. Ты понял? Помни это. Помни!.. Плоть от плоти моей, а я его не увижу... Позови ко мне Руфь. Я хочу проститься с ней... скажу, чтобы помнила о сыне и не дожидалась, пока я умру <...> Прощай, друг, прощай! <...> Утро принесло новые заботы <...> Прошел час, два - Мэйсон все неумирал. В полдень солнце <...> озарило небо красноватым светом, но он вскоре померк. Мэймлют Кид встал, заставил себя подойти к Мэйсону и огляделся по сторонам. Белое Безмолвие словно издевалось над ним. Его охватил страх. Раздался короткий выстрел. Мэйсон взлетел ввысь, в свою воздушную гробницу (Кид заблаговременно обвязал товарища ремнями и укрепил их концы на верхушках двух пригнутых к земле сосен; один взмах ножа, и сосны распрямляются. - Л.К.), а Мэймлют Кид, |
|
|