"Том Клэнси и Стив Печеник. ОЦ-центр: Государственные игры" - читать интересную книгу автора

что девушка восприняла как плохой знак. Если бы это был охранник, то он
уже вовсю переговаривался бы по рации.
Неожиданно душевая показалась ей очень тесной, а воздух спертым.
Заметив, что дверь кабинки не заперта, Джоди осторожно задвинула щеколду.
Затем она присела на корточки между пакетами, придерживаясь за стенку,
чтобы не упасть. Пока кто-то сюда не вломится, выдавать себя она не
намерена.
Джоди превратилась в слух. Часов на руке у нее не было, и
единственное, по чему она могла ориентироваться во времени, были
доносившиеся снаружи звуки. Клацанье холодного оружия на дальнем левом
столе. Шаги вокруг стола, на котором разложены медали. Звуки открывавшихся
и закрывавшихся ящиков.
Но вот за жужжанием работающего вентилятора Джоди расслышала, как
неизвестный начал дергать дверь в туалет, расположенный по другую сторону
фургона. Мгновением позже раздались четыре громких хлопка.
Джоди сжала пакеты с такой силой, что ногтями прорвала один из них.
Что там, черт возьми, происходит?! Она вжалась спиной в стенку, стараясь
держаться подальше от двери. Сердце прямо выскакивало у нее из груди.
После резкого поворота трейлера раздался стук распахнувшейся настежь
двери туалета. Послышался неприятный скрип - ножки стола проскрежетали по
полу, видно, тот, кто залез в фургон, был неосторожен. Движения незнакомца
в отличие от нее самой были резкими и нетерпеливыми.
Чужие шаги приближались к двери душевой. Идея переждать в кабинке
теперь уже не казалась столь удачной.
Джоди глянула вверх, осмотрелась по сторонам. Ее взгляд остановился
на матовом стекле окошка. Благодаря металлической решетке сюда никто бы не
смог проникнуть. Впрочем, как и выбраться отсюда наружу.
Дверная ручка повернулась, и Джоди инстинктивно пригнулась ближе к
полу. Она почти распласталась под покачивающейся на вешалках одеждой и
отползла еще дальше за раковину. Крохотная выгородка собственно душа
находилась позади нее, и она уселась прямо на пол, опершись спиной о
стеклянную дверцу. В ее ушах отдавалось тяжелое буханье собственного
сердца. Девушка тихонько заскулила и, спохватившись, прикусила большой
палец, чтобы молчать.
Грохот выстрелов заглушил и стук ее сердца, и жалобное поскуливание.
Палец не помог, и Джоди истошно взвизгнула, когда из двери и на пол, и на
упаковки с костюмами полетели осколки пластика и деревянная щепа. Затем
створка распахнулась настежь, и из-за ровного ряда висевших на вешалках
немецких мундиров показался вороненый ствол. Он отодвинул одежду немного в
сторону, и Джоди увидела бледное лицо. И лицо это было женским.
Джоди оторвала взгляд от небольшого похожего на автомат оружия и
наткнулась на глаза женщины, которые были цвета расплавленного золота.
Девушка все еще цеплялась зубами за палец.
Женщина сделала недвусмысленный взмах автоматом, и американка
поднялась с пола. Руки ее безвольно упали вдоль бедер, по спине сбегали
капельки холодного пота.
Женщина что-то проговорила по-немецки.
- Я.., я не понимаю... - выдавила в ответ Джоди.
- Я сказала: подними руки и повернись лицом к стене! - прикрикнула
женщина по-английски. Говорила она с сильным акцентом.