"Том Клэнси, Стив Печеник. Оперативный центр [B]" - читать интересную книгу автора - Прошу прощения, - отозвался Скуайрз, мигнул, стряхивая капли с ресниц, и
победно поднял на руках сына. - Когда вы успели отработать этот прием, сэр? - Пока мы устраивались. Разумная мысль, вы согласны? Нападающий ждет, что противник будет отступать, делает выпад - в этот момент его и застанешь врасплох. - Точно так и было, сэр, - пробормотал Джордж, направляясь к мелкому краю бассейна. Его сын поплыл за отцом. - Здорово у тебя получилось, - сказал Кларк, обращаясь к Билли. - Никогда не говори так, - пробормотал Джордж, поднимаясь по ступенькам. У него были осанка и лицо горгоны. - Иначе будешь готов к поражению и завтра. Вслед за Джорджем из воды вышел Скуайрз. Внимание подполковника сразу привлек свет, зажегшийся в окнах гостиной его дома. Он схватил полотенце с шезлонга. Свет погас, и из-за одноэтажного коттеджа появилась одинокая фигура, ее темный силуэт выделялся на фоне голубого неба. В квартал жилых домов военной базы можно было попасть только через ворота, отделявшие его от территории академии ФБР, а через ворота никто не мог пройти без ведома подполковника. Никто, кроме сотрудников Оперативного центра. Набросив полотенце на плечи и сунув руки в сандалии, подполковник торопливо зашагал к коттеджу. - Чарли, твой бекон совсем остынет! - Вернусь через минуту, Мисси. Поставь мою тарелку поближе к Джорджу - бекон не остынет. Отряд Скуайрза "Страйкер" состоял из двенадцати солдат и обслуживающего персонала. Как и Оперативный центр, он был создан шесть месяцев назад. Отряд существование хранилось в строжайшей тайне. Об отряде "Страйкер" знали только руководители других самостоятельных военных и разведывательных ведомств, президент и вице-президент. На отряд возлагались простые задачи - его посылали туда, где возникала необходимость в молниеносной атаке. Этот элитный отряд должен был наносить мгновенные жестокие удары. Хотя все бойцы отряда "Страйкер" были профессиональными военными, на их камуфляжных брюках и куртках не было никаких знаков различия. Если они провалят задание, никто не узнает, кто они такие.., никто не сможет и обвинить Оперативный центр. Из-за коттеджа появился Майк Роджерс, и Скуайрз улыбнулся. Подполковник рад был видеть этого высокого генерала с большим, умным лбом, со светло-карими глазами, которые на солнце казались почти золотистыми. У генерала был нос с заметной горбинкой - в колледже он играл в баскетбол и ему четыре раза его перебивали. - Надеюсь, вы с хорошими вестями, - сказал Скуайрз, приветствуя генерала. Роджерс отдал подполковнику честь, и они обменялись рукопожатием. - Это зависит от того, не устали ли вы бездельничать. - Мы всегда готовы к работе, сэр. - Отлично. Я уже вызвал вертолет. Берите с собой одиннадцать человек, и пусть Кребс захватит еще одну сумку. Мы вылетаем через пять минут. Скуайрз понимал, что сейчас, когда их могут услышать жены и дети, не время спрашивать, куда они летят или почему потребовалось только двенадцать человек, а не вся чертова дюжина. Невинное на первый взгляд замечание, брошенное женой другу или родственнику во время разговора по обычному телефону, может иметь катастрофические последствия. Понимал Скуайрз и то, что сейчас не время |
|
|