"Том Клэнси. Радуга Шесть" - читать интересную книгу автора

он ведет себя спокойно и хладнокровно, но под внешней оболочкой он все-таки
остается мужчиной латинского происхождения с горячим темпераментом - даже
Джон Кларк, несмотря на весь свой опыт, видел недостатки в других,
являющиеся совершенно естественными для него. Рядом с ним тоже сидела жена,
и он видел, что Сэнди напугана, а ведь она не должна беспокоиться о
собственной безопасности... Об этом должен позаботиться ее муж.
Один из террористов читал список пассажиров. Ну что ж, это покажет
Джону, была ли где-нибудь утечка сведений, имеющих отношение к безопасности.
Но, если такая утечка существует, он ничего не сможет сделать. На данный
момент. Во всяком случае, до тех пор, пока не поймет, что происходит и
какова цель террористов. Иногда приходится сидеть и ждать, сохранять
спокойствие и...
Мужчина в начале левого прохода пошел вперед и, сделав несколько шагов,
остановился и посмотрел на женщину, сидящую у иллюминатора рядом с
Алистером.
- Кто вы? - с напором спросил он по-испански.
Женщина назвала имя, которое Джон не расслышал, - это было испанское
имя, но с расстояния в двадцать футов он не сумел разобрать его, главным
образом потому, что ее ответ был спокойным и вежливым... образованная дама,
подумал он. Может быть, жена дипломата? Алистер откинулся на спинку кресла,
глядя на мужчину с пистолетом широко открытыми голубыми глазами, стараясь
показать, как отчаянно испуган и, следовательно, не опасен.
Из заднего салона самолета донесся крик.
- Смотрите, у него пистолет! - раздался мужской голос.
Проклятие, подумал Джон. Теперь все знают о происходящем. Мужчина,
стоящий в начале правого прохода, постучал в дверь кабины и просунул туда
голову, чтобы сообщить главарю об этой новости.
- Дамы и господа. С вами говорит капитан Гарнет. Видите ли, я получил
указание сообщить вам, что мы меняем наш курс... У нас, понимаете, находятся
на борту несколько гостей, которые хотят, чтобы я летел в Лагоа на Азорских
островах. Они говорят, что не хотят никаких неприятностей, все останутся
целыми, но они вооружены, и мы со вторым пилотом Ренфордом будем точно
исполнять все их указания. Прошу вас сохранять спокойствие и не покидать
своих кресел. В случае каких-нибудь перемен я снова обращусь к вам. Спасибо
за внимание. - Отлично, подумал Кларк. Судя по всему, капитан служил раньше
в ВВС и получил там превосходную подготовку. Его голос был спокойным и
невозмутимым, подобно пару, поднимающемуся с бруска сухого льда.
Пока все идет хорошо.
Лагоа на Азорских островах. Там раньше находилась военно-морская база
США, вспомнил Кларк. Может быть, она по-прежнему действует как промежуточная
остановка для дозаправки самолетов, совершающих длительные полеты над
Атлантическим океаном? А мужчина слева от него говорил по-испански, и
женщина ответила ему на том же языке. Скорее всего, это не террористы с
Ближнего Востока. Говорят по-испански.
Баски? В Испании по-прежнему неспокойно. А кто эта женщина? Кларк
посмотрел на нее. Теперь все оглядывались по сторонам, и, повернув голову,
он не привлекал к себе внимания. Немного за пятьдесят, изысканная внешность.
Посол Испании в Вашингтоне - мужчина. Может быть, это его жена?
Теперь мужчина в левом проходе повернулся к соседнему креслу.
- А вы кто такой?