"Том Клэнси. Все страхи мира (Том 2)" - читать интересную книгу автора- Есть какое-нибудь сходство? - спросил следователь. - Трудно сказать, - ответил Веллингтон. - Как бы то ни было, малышка относится к нему с нежностью. И он - тоже. Симпатичный ребенок. Я следил за тем, как они собирали качели во время уик-энда. Между прочим, маленькую девчушку зовут Джеки - Жакелин Тереза... - Вот как? Интересно. - Веллингтон сделал пометку. - Так вот, малышке очень понравилось качаться. - И к мистеру Райану она тоже тянется. - Вы полагаете, он действительно ее отец? - Не исключено, - ответил Веллингтон, наблюдая за изображением на экране телевизора, воспроизводимым с видеокассеты, и сравнивая его с фотографиями. - Недостает яркости. - Я могу попросить техников усилить контрастность. А вот для видеоленты потребуется несколько дней. Придется делать это кадр за кадром. - Да, отличная мысль. Нам нужны убедительные доказательства. - Куда уж лучше. А что с ним будет дальше? - Думаю, его попросят уйти с государственной службы. - Знаете, если бы мы были частными гражданами, это можно было бы назвать шантажом, вторжением в личные дела... - Но мы на государственной службе, и это не шантаж. У этого Райана допуск к документам исключительной важности, и теперь становится ясным, что в его личной жизни не все так гладко, как это кажется с первого взгляда. - Совершенно точно. Глава 22 Последствия - Черт побери, Райан, вы не имеете права так поступать! - Как? - спросил Райан. - Вы обратились в конгресс, не поставив меня в известность! - Не понимаю, о чем вы говорите. Я всего лишь высказал предположение в разговоре с Трентом и Феллоузом, что могут возникнуть неприятности. Это входит в мои обязанности. - Но у нас нет полного подтверждения! - воскликнул директор ЦРУ. - А разве у нас бывают сведения, полностью подтвержденные? - Взгляните на это. - Кабот передал Джеку новую папку. - Это сообщение от Спинакера. Почему мне не передали его? - Читайте! - огрызнулся Кабот. - Подтверждаю утечку информации... - Это было короткое сообщение, и Райан быстро прочитал его. - Вот только, по его мнению, утечка информации произошла в нашем посольстве в Москве. Шифровальщик или кто-нибудь еще. - Это всего лишь его предположение - здесь в сущности говорится об |
|
|