"Том Клэнси. Долг чести (том 2)" - читать интересную книгу автора

денег, получаемых мальчишкой, подравнивающим тебе газон перед домом, до
крупных корпораций, совершающих колоссальные финансовые операции. Если
наступает этому конец, останавливается все. - Райан одобрительно кивнул,
выслушав короткую блестящую лекцию Фидлера.
- И все-таки не могу сказать что понял до конца, - заметил глава
администрации Белого дома. Президент внимательно прислушивался к разговору.
Теперь моя очередь, решил Райан.
- Не все понимают это. Как сказал Баз, это слишком просто для
понимания. Ты ищешь признаки деятельности, однако настоящую опасность
представляет бездеятельность. Если я решаю сидеть и ничего не
предпринимать, мои деньги не поступают в обращение. Я перестаю делать
покупки, и люди, занимающиеся производством вещей, которые я покупал
раньше, оказываются теперь без работы. Это пугает их и пугает их соседей.
Соседи, ставшие свидетелями случившегося, приходят в такой ужас, что
принимаются экономить деньги: зачем тратить, когда деньги могут
понадобиться на случай, если ты потеряешь работу, верно? И так далее, и
так далее. Мы столкнулись с серьезной проблемой, - закончил Райан. - Утром
в понедельник банкиры тоже обнаружат, что не знают, какими суммами
располагают. Банковский кризис не начинался по-настоящему до 32-го года,
через много времени после того, как произошел крах на бирже. Сейчас дело
обстоит по-другому.
- Насколько опасна создавшаяся ситуация? - задал самый важный вопрос
президент.
- Не знаю, - ответил Фидлер. - Такого еще никогда не случалось.
- Это не ответ - "не знаю", Баз, - заметил Дарлинг.
- Вы предпочитаете, чтобы я вам солгал? - спросил министр финансов. -
Нужно пригласить сюда председателя Федеральной резервной системы. Перед
нами встал целый ряд проблем. И первая из них - невиданный по масштабам
кризис ликвидности.
- Не говоря о войне, - напомнил Райан тем, кто могли забыть о ней.
- Какая из этих проблем более серьезна? - спросил президент Дарлинг.
Райан задумался.
- Вы имеете в виду опасность для нашего государства? У нас потоплены
две подводные лодки, погибло около двухсот пятидесяти человек. Два
авианосца выведены из строя, но их можно отремонтировать. Марианские
острова оккупированы иностранной державой. Все это относится к числу
потерь, - произнес Джек размеренно, словно думая вслух. - Однако они не
оказывают непосредственного влияния на безопасность страны, потому что не
подрывают силу нации. Америка - это страна, идеалы которой разделяются ее
населением. Мы - это люди, мыслящие определенным образом, верящие, что
можем добиться того, к чему стремимся. Все остальное является следствием -
уверенность в завтрашнем дне, оптимизм, короче говоря, все то, что кажется
столь необычным для других стран. Стоит лишиться этого, и ничто не будет
отличать нас от них. Краткий ответ на ваш вопрос, господин президент,
таков: экономическая проблема несравненно более опасна для Америки, чем
нападение японцев.
- Ты удивляешь меня, Джек, - сказал Дарлинг.
- Как сказал Баз? Вы предпочитаете, чтобы я вам солгал, сэр?

***