"Том Клэнси. Долг чести (Том 1)" - читать интересную книгу автораКларис, вернее, тут же поправился Мюррей, что хочет внушить ему доктор
Гоулден. Она была отличным профессионалом, подобно ему самому, и умела добиваться своего. - Итак, в чем состоит преступление, доктор Гоулден? - В изнасиловании. Мюррей кивнул и положил меню на стол. - Прежде всего расскажите мне о своей пациентке. - Тридцать пять лет, не замужем. Ее послала ко мне старая знакомая, врач-гинеколог. Когда женщина пришла, я сразу заметила, что она находится в состоянии клинической депрессии. Мы беседовали трижды. Только трижды, подумал Мюррей. Кларис - настоящая волшебница при беседах с пациентами, умная, сдержанная и проницательная. Господи, с ее мягкой улыбкой и материнским добрым голосом из нее получился бы превосходный следователь, мастерски ведущий допросы. - Когда это произошло? - спросил Мюррей. С именами можно и подождать. Самое главное сейчас - выяснить факты. - Три года назад. Агент ФБР - Мюррей все еще считал себя "специальным агентом", предпочитая это должности помощника заместителя директора ФБР, - нахмурился. - Прошло много времени, Кларис. Полагаю, не осталось никаких вещественных доказательств. - Никаких, лишь ее слово против его слова. За исключением вот этого. - Гоулден открыла сумочку и достала ксерокопию письма Лайзы Берринджер, несколько увеличенную при копировании. Мюррей медленно прочитал письмо, страницу за страницей. Доктор Гоулден не сводила взгляда с его лица, - Боже милостивый, - еле слышно выдохнул Дэн, глядя на официанта, стоящего в двадцати футах, который явно полагал, что обслуживает репортера и человека, снабжающего его информацией, - самая обычная ситуация в Вашингтоне. - Где оригинал? - У меня в кабинете. Я обращалась с письмом очень осторожно, - ответила доктор Гоулден. Когда Мюррей услышал это, на лице его появилась улыбка. Хорошо было уже то, что письмо написано на бумаге с именем сенатора и его капитолийским адресом. Кроме того, на такой бумаге надолго сохранялись отпечатки пальцев, особенно если она находилась в прохладном сухом месте, а письма обычно и держат в таких местах. Сотрудница аппарата сенатора - Лайза Берринджер - при оформлении допуска к секретным документам наверняка подвергалась процедуре снятия отпечатков пальцев, а это означало, что будет нетрудно установить авторство письма. На листах бумаги указывались время, место и обстоятельства изнасилования, а также ясно и четко выражалось желание покончить с собой. Как бы печально все это ни было, такой документ превращался в предсмертное заявление, и потому он будет безусловно считаться вещественном доказательством при рассмотрении уголовного дела в федеральном окружном суде. Адвокаты, защищающие интересы обвиняемого, будут возражать - они всегда возражают, - но судья отклонит возражение - оно всегда отклоняется, - и тогда присяжные услышат каждое слово мертвой женщины, как всегда подавшись вперед, чтобы не упустить ни единого звука, доносящегося из могилы. Вот только в этом случае дело не будет рассматриваться судом |
|
|