"Том Клэнси. Без жалости" - читать интересную книгу автора

нужно пройти вперед, чтобы сбросить якоря. Справишься?
- Только ты будь поосторожней! - попросила она, стараясь перекричать
ветер. Волны теперь достигли пяти футов, и нос яхты то взлетал вверх, то
опускался вниз. Келли ободряюще пожал ей плечо и пошел на бак.
Разумеется, нужно было проявить осторожность, но туфли у него были на
специальных нескользящих подошвах, и Келли знал, что делает. Держась рукой за
леер, он обошел надстройку и через минуту был на баке. Здесь к палубе были
прикреплены два якоря, Данфорт и второй, с поворачивающимися лопастями, оба
побольше, чем требовалось для такой яхты. Келли сбросил первым Данфорт и дал
Пэм знак повернуть штурвал чуть влево. Когда яхта сдрейфовала примерно на футов
пятьдесят к югу, Келли сбросил второй якорь. Оба каната были уже закреплены на
нужную длину, и, проверив, что все в порядке, Келли вернулся на ходовой мостик.
Пэм нервничала до тех пор, пока он не сел снова на крытую винилом скамью,
- все вокруг было уже мокрым, в том числе и одежда. Келли поставил дроссели в
нейтральное положение и позволил ветру сдвинуть "Спрингер" назад футов на сто.
К этому моменту якоря впились глубоко в дно. Келли нахмурился. Вообще-то
следовало разнести их пошире, но в такой ситуации и одного якоря было вполне
достаточно. Второй поставлен просто для( страховки. Удовлетворенный, он
выключил дизели.
- Я мог пробиться через шторм, но предпочел не делать этого, - объяснил
он.
- Значит, мы остановились здесь на ночь?
- Совершенно верно. Ты можешь теперь спуститься к себе в каюту и...
- Ты хочешь, чтобы я ушла?
- Нет, я хочу сказать, если тебе здесь не нравится... - Ее рука поднялась
к его лицу. Он едва расслышал ее слова через ветер и дождь:
- Мне здесь нравится. - Каким-то образом в ее словах он не нашел
противоречия.
Через мгновение Келли задал себе вопрос: почему на это потребовалось
столько времени. Все признаки были налицо. Произошла еще одна короткая
дискуссия между эмоциями и здравым смыслом, и здравый смысл снова потерпел
поражение. Здесь нечего бояться, с ним на яхте еще один человек, такой же
одинокий, как и он сам. Это так легко забыть. Одиночество не говорит тебе, что
ты потерял, всего лишь указывает на то, что чего-то не хватает. Потребовалось
нечто вроде этого, чтобы дать определение пустоте. Ее кожа была мягкой, мокрой
от дождя и все-таки теплой. Все это так отличалось от купленной страсти,
которую он пробовал дважды за последний месяц, причем каждый раз он уходил
прочь, испытывая чувство отвращения.
А это было совсем другое. Это было настоящее. Здравый смысл пискнул
последний раз, что такого не может быть, что он подобрал девушку на обочине
дороги и знаком с ней всего ничего. Эмоции ответили, что это не имеет значения.
Словно чувствуя конфликт у него в душе, Пэм стянула через голову лифчик. Эмоции
победили.
- Они мне нравятся. - Его рука протянулась к ее грудям и нежно коснулась
их. Ощущение тоже было приятным. Пэм повесила лифчик на штурвал и уткнулась
лицом в плечо Келли, прижимая его к себе руками и очень женственно беря
инициативу на себя. Каким-то образом он почувствовал, что ее страсть отнюдь не
животного свойства, и это преображало все. Келли не знал, что это, но не
пытался найти причину, не в этот момент.
Они встали. Пэм поскользнулась, но Келли подхватил ее и встал на колени,