"Том Клэнси, Мартин Гринберг "Игры во власть: политика" [B]" - читать интересную книгу автора

левую руку.
Но больше всего, подумал Джулиус Агостен, он ненавидел суровые
нью-йоркские зимы.
Сегодня он надел стеганую куртку с капюшоном, который закрывал ему голову,
однако пронизывающий ветер с Гудзона жалил щеки, а кости стали, казалось,
хрупкими от ледяного холода. В такие дни Джулиус всегда прибавлял несколько
слоев утепления к своей одежде, но почему-то теплее от этого не становилось.
Наверно, это признак приближающейся старости... Но почему он не заметил,
как куда-то исчезла молодость, и понял это лишь тогда, когда готовиться к этому
стало уже поздно?
Он развернул ларек и встал на колени, чтобы подсоединить к автофургону.
Сорок миллионов, сорок миллионов, сорок миллионов, стучало в голове. Принимая
во внимание размеры джекпота, может быть, ему следовало на этой неделе купить
не один билет, а несколько, подумал он. Он слышал, правда, что по законам
вероятности не имеет значения, один у тебя лотерейный билет или сотня. Но
все-таки...
Джулиус уже почти закрепил ларек, как услышал сзади поспешные шаги. От
неожиданности он резко повернул голову. Звуки шагов вроде бы доносились из-за
угла, с Пятой авеню.
Через мгновение из-за угла появилась женщина.
Сначала Джулиус подумал, что это уличная проститутка, не успевшая
заработать. Какая уважающая себя женщина окажется на улице в столь ранний час,
не говоря уже о леденящем ветре? К тому же, несмотря на все усилия полиции
очистить город перед празднованием Великого Нового года, проституция в этом
районе Нью-Йорка все еще процветала, а здесь был своего Рода конвейер, он
начинался прямо вот на углу Двадцать восьмой улицы и Лексингтон-авеню. В
пятницу, самый оживленный день недели, тут можно увидеть автомобили,
припаркованные в два и даже в три ряда, и в каждом - ритмично поднимающиеся над
приборным щитком головы.
По мере того как женщина приближалась, Джулиус все больше убеждался, что
она непохожа на обычную проститутку, по крайней мере на одну из тех, которых он
привык видеть в этой части города, - в большинстве своем они были с макияжем
чуть ли не в дюйм толщиной и должным образом одеты, чтобы потенциальные
покупатели могли хорошо рассмотреть предлагаемый товар -даже если при этом
возникала угроза отморозить задницу. Нет, эта больше походила на одну из тех
деловых женщин, которые будут через несколько часов останавливаться у его
ларька за кофе и булочкой. На ней было твидовое пальто и берет, натянутый почти
до ушей - и все-таки, несмотря на это, Джулиус увидел, что она удивительно
красива - экзотической восточной красоты лицо, на котором выделялись чуть
раскосые глаза и высокие скулы, а волна черных волос развевалась от ветра за
плечами.
Она направлялась прямо к нему, быстро постукивая каблуками в темноте, изо
рта ее вырывались облачка пара.
- Помогите мне, - произнесла она в панике. - Пожалуйста.
Джулиус недоуменно посмотрел на нее.
- Что... - неуверенно сказал он, - что случилось?
Женщина остановилась всего в дюйме от него, ее большие черные глаза
смотрели прямо ему в лицо.
Подвезите меня, - выпалила она. Джулиус нахмурился.
- Я не понимаю...