"Эфраим Кишон. Эй, Джульетта! (Музыкальная трагедия в 2 актах) " - читать интересную книгу автора

Джульетта (поддерживает его все время): Его нет дома, santo mio padre.,
Лоренцо (усаживается): Я его боюсь. С тех пор, как я вас тайно повенчал
- по вашей просьбе, не забывайте! - он со мной не разговаривает. А на улице
камешки в меня кидает!
Джульетта: Извините за беспорядок, святой отец! Наша домработница в
отпуске за свой счет.
Лоренцо: Как зовут этого босяка, я забыл.
Джульетта: Ромео (подает ему стакан красного вина).
Лоренцо: Да. Когда-то, много лет назад, он был симпатичным. Вечно в
черном, ходил по дворцу с книжкой:
To be or not to be, that is the question...
Джульетта: Это немного другое, святой отец.
Лоренцо: Так это не он был с черепом?
Джульетта: Нет.
Лоренцо: Почему?
Джульетта: Это длинная история, святой отец.
Лоренцо: Прошло столько времени - всего и не упомнишь. Зачем я пришел?
Зачем ты звала меня, дочь моя?
Джульетта (приносит одеяло и садится у его ног): Я хочу исповедаться,
святой отец.
Лоренцо: Это можно, это всегда можно. Садись ко мне поближе, дочь моя.
Святая церковь требует близости.(Обнимает и лапает ее постоянно). Это дело
весьма ответственное, дочь моя. Подъем духа. Как я уже говорил в оригинале,
стр. 65:

Две яркие звезды с небес упали

И умоляли, чтоб ее глаза,

Как две звезды, на небе засияли.

Ах, если б было так, то звездный блеск

В сравнении с румянцем этих щек

Поблек бы, словно лампы огонек

При свете дня, и глаз ее огонь

Светил бы сквозь воздушное пространство

Так, что, забыв про ночь, запели б птицы!

((Лоренцо ввиду склероза цитирует слова Ромео))


Джульетта: Это еще что?
Лоренцо: Не знаю. Что-то про погоду. А что ты меня все время обнимаешь
там внизу, дочь моя?
Джульетта: Я хочу исповедоваться, святой отец.