"Хаджу Кирмани. Стихи. Сборник персидско-таджикской классической поэзии " - читать интересную книгу автора

голубым.

С. 445. ...побег рейхана - прядь ее... - т. е. ее локоны были как
базилик.



ХАДЖУ КИРМАНИ
Из поэмы "Гуль и Новруз". Перевод С. Шервинского



Сб Р60

Составление и примечания М.-Н. О. Османова
Предисловие М. А. Дробышева

Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия / Сост. М.-Н.
О. Османов; Предисл. М. Дробышева. - М.: Моск. рабочий, 1979. - 512 с.


В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских
поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади,
Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших
на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.


Сб

70404-025
Р -----------178-79. 4703000000
М172(03)-79


(С) Составление, предисловие и примечания издательства "Московский
рабочий", 1979 г.

ИБ № 1045


РОДНИК ЖЕМЧУЖИН


Сборник персидско-таджикской классической поэзии

Составитель Магомед-Нури Османович Османов
Заведующая редакцией Л. Сурова. Редактор С. Митрохина. Художник Р.
Данциг. Художественный редактор Г. Комзолова. Технический редактор Г.
Бессонова. Корректор И. Фридлянд. Сдано в набор 18.05.79. Подписано к
печати 22.10.79. Формат 60x84 1/16. Бумага типографская № 1.